Sentence examples of "транспортная операция" in Russian
Что я хочу сказать, так это то, что я не пытаюсь доказать, что одна транспортная система лучше другой.
Was ich sagen will.ich versuche nicht zu beweisen, welches Transportsystem besser ist.
И тогда случилась эта операция, которая сделала меня тем, кем я стал сегодня,
Dann kam diese Operationsmöglichkeit, sie machte mich zu dem, der ich heute bin.
Транспортная система очень проста, любой дом находится в пределах пяти минут ходьбы от общественного транспорта.
Das Transportsystem ist sehr einfach, jeder ist max. 5 Gehminuten entfernt von der nächsten Anbindung zu den Öffis.
А потом у меня была 15-часовая операция, в ходе которой мой хирург, доктор Джон Хили из больницы Мемориал Слоун-Кеттеринг в Нью-Йорке, вытащил мою левую бедренную кость и заменил её на титановую.
Dann hatte ich eine 15 stündige Operation während der mein Chirurg, Dr.John Healey am Sloan-Kettering Hospital in New York, meinen linken Femur entfernte und mit Titanium ersetzte.
Опросы общественного мнения показывают, что американцы хотят сохранить большое количество "необязательных" программ внутри страны - школы, больницы, транспортная инфраструктура, парки отдыха и т.д., которые в настоящее время находятся в пакете, подлежащем сокращению во время переговоров по бюджету.
Meinungsumfragen zufolge wollen Amerikaner viele der "dem Ermessen anheim gestellten" innenpolitischen Programme - Schulen, Krankenhäuser, Transportinfrastruktur, Freizeitparks usw. -, die jetzt bei den Haushaltsverhandlungen zur Disposition stehen, erhalten.
Простая проверенная операция может вернуть зрение миллионам, а ещё более простая вещь - очки - могут помочь видеть ещё миллионам человек.
Eine simple, bewährte Operation kann Millionen ihre Sehfähigkeiit wiedergeben, und etwas noch einfacheres, nämlich eine Brille, kann noch einmal Millionen mehr wieder sehen lassen.
Должна значительно измениться транспортная система и структура жизнеобеспечения.
Transportsysteme und Lebensmuster müssen sich dramatisch ändern.
Потому как это было во времена до анестезии, агония пациента - в действительности, не меньшее представление для публики, чем сама операция.
Wir waren ja noch nicht im Zeitalter der Anästhesie angelangt, und das Leiden des Patienten war noch genauso Teil des öffentlichen Spektakels wie der chirurgische Eingriff selbst.
Политики подчеркнули, что правительство изо всех сил старалось гарантировать, что электроэнергетическая система и транспортная сеть будут в каждой китайской деревне.
Die chinesischen Regierungsvertreter betonten, welche Anstrengungen der Staat unternommen habe, um zu gewährleisten, dass jedes Dorf in China an das Strom- und das Straßennetz angeschlossen ist.
Мне не верится, что эти люди, спустя годы после смерти моего брата, помогли мне найти ответ на вопрос о том, как повлияла операция, которую я провел много лет назад и на которую я потратил миллионы долларов.
Ich kann nicht glauben, dass diese Menschen, Jahre nachdem mein Bruder gestorben ist, mir geholfen haben, die Antwort darauf zu finden, ob eine Operation, der ich mich unterzog und die mich vor Jahren Millionen von Dollar kostete, funktioniert hat oder nicht.
Как мы просто даже подошли к тому, чтобы поверить, что операция - это нормально, что это нечто возможное, что такого рода резание и реформирование - это хорошо.
Wie wir überhaupt darauf gekommen sind, zu glauben, dass Chirurgie akzeptabel ist, dass das etwas ist, das durchführbar ist, dass diese Art von Aufschneiden und Umgestalten in Ordnung ist.
если вам нужна операция, вы бы хотели, чтобы её проводил наилучший хирург, не так ли?
Wenn Sie eine Operation benötigen, würden Sie den besten Chirurgen wollen, oder?
И вот это, эта операция, которую назвали картографией кризиса, была запущена в Кении в январе 2008 г.
Und das, dieser Vorgang namens "crisis mapping" fand seinen Anfang in Kenia im Januar 2008.
По существу это операция, которая лишает женщин сексуального удовольствия.
Es ist im Grunde eine Operation um Frauen sexuellen Genuss vorzuenthalten.
И странно достаточно, что единственная пластическая операция которая уступает по популярности операции на груди это липосакция, и которая по большей части проводилась у мужчин.
Und komischerweise ist die einzige Schönheits-OP, die noch verbreiteter ist, Fettabsaugen, das wird meistens von Männern gemacht.
Это операция шунтирования, такую делелали Элу Гору с небольшим отличием.
Das hier ist eine Bypass Operation, so wie sie Al Gore hatte, mit einem Unterschied.
"Была вторая операция, результаты которой продержались пять-шесть дней и развалились.
"Es gab noch eine zweite Operation, die fünf oder sechs Tage vorhielt, und dann auch misslang.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert