Ejemplos del uso de "тренировках" en ruso
Но я считал, что на тренировках мы начинаем по времени и заканчиваем по времени.
Und beim Training war meine Devise, dass wir pünktlich beginnen und pünktlich aufhören.
Или что если через несколько лет все это превратится в пустую тренировку по политкорректности?
Oder was wäre, wenn das Ganze nach ein paar Jahren in einer bloßen Übung in politischer Korrektheit münden würde?
Очень хорошо даже после небольшой тренировки.
Sie sind mit sehr wenig Training überraschend gut darin.
Вы не особенно-то улыбаетесь во время тренировок по плаванию.
Wenn Sie für diesen Sport trainieren, lächeln Sie nicht.
Приказ войти в парк пришел в "последнюю минуту", - рассказал источник, знакомый с приказами, в которых задание упоминалось только как "тренировка".
Der Befehl, in den Park einzuziehen, kam "in letzter Minute", sagte jemand, der mit den befehlen vertraut ist, was für eine Deklarierung als "Übung" sprach.
После года тренировок я почувствовал, что готов.
Und nach einem Jahr des Trainings, fühlte ich mich soweit.
Мы нашли упражнения для тренировки мозга, чтобы закрепить привычку быть счастливым.
Wir haben herausgefunden, dass man sein Gehirn trainieren kann, um positiver werden zu können.
При том, что это именно тот шаг, который компьютеры могут делать намного лучше, чем люди, даже после многих лет тренировки.
Allerdings ist das der Schritt, den Computer besser als jeder Mensch mit jahrelanger Übung ausführen können.
Однако самое важное - важнее тренировок и удачи - это сердце.
Am wichtigsten jedoch - wichtiger als Training oder Glück - ist das Herz.
В январе 2008-го года Опра дала мне 4 месяца на подготовку и тренировку.
Im Januar 2008 gab mir Oprah vier Monate lang um mich vorzubereiten und zu trainieren.
Я проигрывала, но это была лучшая тренировка, потому что это была Атланта.
Ich habe verloren, aber es war das beste Training, denn es war Atlanta.
В отличие от разбитого стекла моей машины, пластичность разума означает, что при правильном лечении и тренировке всегда есть шанс полного восстановления сознания и повышения уровня осознанности.
Anders als die zerbrochene Scheibe meines Wagens, bedeutet die Plastizität des Gehirns, dass es immer eine Möglichkeit gab, durch Behandlung das Gehirn zu trainieren, sodass man seine Aufmerksamkeit und sein Bewusstsein wiedererlangen und stärken kann.
Когда он возобновил серьезные тренировки, он был более худощавым и более мускулистым.
Als er das Training wieder ernsthaft aufnahm, war er schlanker und muskulöser.
Без особой тренировки они узнавали размер и форму камня, нужного, чтобы сбить дощечку.
Ohne viel Training erkannten sie zielstrebig, welche Größe und Form ein Stein haben muss, um die Plattform kollabieren zu lassen.
Новорожденного на орбите невозможно, как взрослого, одеть в специальный нагрузочный костюм для тренировок.
Ein neugeborenes Kind kann im Orbit nicht wie ein Erwachsener zum Training in einen Belastungsanzug gesteckt werden.
Через 4 месяца тренировок я мог удерживать дыхание в течение более, чем 7 минут.
Nach vier Monaten Training konnte ich meinen Atem mehr als sieben Minuten lang anhalten.
Это - Марокко в прошлом году, в горах Атлас, тренировка по подготовке к прыжкам с больших высот.
Das ist das Atlasgebirge in Marokko letztes Jahr, beim Training in Vorbereitung auf Sprünge aus großer Höhe.
Иногда для тренировки они берут предназначенный к сносу дом и поджигают его, а потом тренируются в тушении.
Die Feuerwehr nimmt manchmal zum Training ein Haus, das abgerissen werden soll, und brennt es stattdessen als Löschübung nieder.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad