Sentence examples of "трудностях" in Russian

<>
Мы поговорили о разного рода поведенческих трудностях, относящихся к сбережениям. Also haben wir über alle möglichen Verhaltens-Behinderungen gesprochen, die auf verschiedene Weisen mit Ersparnissen zu tun haben.
И даже не о трудностях национальных государств в современной глобальной экономике. Oder von den Herausforderungen der Nationalstaaten in der modernen globalen Wirtschaft.
На данном этапе, я хочу вам рассказать об основных трудностях, с которыми мы сталкиваемся. An dieser Stelle möchte ich Ihnen von unseren größten Herausforderungen erzählen.
Таким образом, он является явно диагностическим и делает акцент на наиболее серьезных экономических проблемах и трудностях. Diese neue Denkart ist damit eindeutig diagnostischer Natur und konzentriert sich auf die vordringlichsten wirtschaftlichen Engpässe und Beschränkungen.
И я знал о многом, с чем они были не согласны, о трудностях, с которыми они боролись. Ich wusste aber auch von den ganzen Hürden, die ihnen im Weg standen, von den vielen Kämpfen, die sie auszutragen hatten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.