Sentence examples of "тут и там" in Russian
Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там.
Maschinelle Übersetzung übersetzt schon einige Sätze hier und da.
Около полудня, люди тут и там звонят и передвигаются.
Früher Nachmittag, Menschen hier und da, die Anrufe tätigen und sich bewegen.
Пример такого пейзажа - хрестоматийный вид на реку Гудзон, с открытыми пространствами, поросшими невысокой травой, и разбросанными тут и там рощами.
Es ist so eine Art Hudson River School-Landschaft mit Grünflächen und kurzen Gräsern, durchsetzt mit Hainen voller Bäume.
И это как раз подсказывает нам, к чему я тут и веду, что у нас есть возможность пересмотреть понятие здоровья.
Aber das lässt auf das Thema schließen, auf das ich hier hinauswill, nämlich dass wir eine Gelegenheit haben, umzudefinieren, was Gesundheit bedeutet.
Там был хлеб, там были эти маленькие соленые огурцы, и там были оливки, маленький белый лук,
Es gab Brot, da waren auch diese kleinen Mini-Dillgürkchen, es gab Oliven, diese kleinen weißen Zwiebeln.
Если вы посмотрите на такую группу- например на играх Южно-калифорнийского университета - и приблизите картинку с помощью одной из этих спутниковых супер-камер, так, что сможете разглядеть отдельных людей, вы увидите не единую толпу будто тут и нет единой толпы, а увидите племена, которые собрались вместе.
Wenn Sie sich auf eine Gruppe wie diese fokussieren - dies ist ein USC Spiel - und Sie zoomen näher mit einer dieser Super Satelliten Kameras, und vergrößeren soweit, dass Sie die einzelnen Menschen sehen könnten, würden Sie nicht wirklich eine einzige Menge finden, genauso, wie hier nicht nur eine Menge ist, stattdessen sähen Sie diese Stämme, die dann zusammenkommen.
И там было около тысячи скопленных мною вешалок.
Darin befanden sich tausend Kleiderbügel, die ich gesammelt hatte.
и она с тех пор развилась в конструкцию из плексигласа, И там есть четыре слоя из плексигласа.
Und seither hat es sich weiterentwickelt zu einem 120 x 120 x 120 cm Es hat vier Ebenen aus Plexiglas.
И я взбежала вверх по лестнице, и там была одна из моих любимых книг - "Путешествия на моем слоне" Марка Шанда - не знаю, слышали ли вы о ней.
Ich lief die Treppen hoch, und ich hatte ein Lieblingsbuch, "Auch Elefanten weinen" von Mark Shand, vielleicht kennen Sie es.
Я уже прочитал примерно две трети книги, и там с правой стороны была такая таблица - на странице справа - название которой мы перефразировали как "Самая ужасающая таблица для родителя-новичка, какую только можно представить".
Als ich ungefähr dreiviertel durch war, war da eine Grafik rechts - auf der rechten Seite - die wir hier "Die erschreckendste Grafik, die man sich für frischgebackene Eltern vorstellen kann" genannt haben.
До тех пор, пока пару месяцев спустя я не вернулся в этот аэропорт - думаю, тем же самолетом - посмотрел вверх, и там было написано "C".
Bis ich wenige Monate später zurück zu demselben Flughafen kam - das gleiche Flugzeug, glaube ich - und ich sah nach oben, und da war ein großes C.
тут и нематоды, способные скручиваться в одной единственной мускульной клетке, и рачки, кишащие вокруг глаз гренландских акул, и плоские черви, которые живут в мочевом пузыре пустынных жаб, проводящих одиннадцать месяцев в году в закопанном в песок состоянии.
Nematoden, die sich in einer einzigen Muskelzelle zusammenrollen können, Schalentiere, die sich an den Augen von Grönlandhaien festklammern, Plattwürmer, die elf Monate eines jeden Jahres eingegraben im Sand in der Blase von Wüstenkröten leben.
И там где возникают более сложные объекты, могут появиться еще чуть более сложные объекты.
Wo Sie ein wenig komplexere Dinge haben, können Sie noch ein wenig komplexere Dinge haben.
"Посмотрите, голод есть и там, где есть еда, потому что у людей нет возможности ее купить".
"Ratet mal, Hungersnöte entstehen in der Gegenwart von Nahrung weil die Leute kein Vermögen haben, um es zu kaufen."
Я почувствовал что-то в этом сплетении сосудов и нервов, и там где-то, наверное, должны быть и какие-то мышцы.
Ich fühlte etwas in diesem Geflecht von Blutbahnen und Nerven und es müssen wohl auch einige Muskeln drin stecken, denke ich.
И там немного ярко, поэтому люди нашли очень интересное решение.
Da es dort oben etwas hell ist, haben diese Leute eine sehr interessante Lösung gefunden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert