Sentence examples of "тысяч" in Russian with translation "tausend"

<>
Этот процесс стоит 60 тысяч долларов. Dieser Prozess kostet 60 Tausend Dollar.
от 12 до 16 тысяч рублей. 12 bis 16 Tausend Rubel.
Это скопление состоит из тысяч галактик. Und es gibt tausende von Galaxien in diesem Cluster.
каждый риф состоит из тысяч отдельных полипов. Jeder Korallenkopf besteht aus tausenden eigenständigen Polypen.
Вскоре к протестам присоединились десятки тысяч корейцев. Schon bald schlossen sich Tausende Koreaner den Protesten an.
Эти часы стоят около пятидесяти тысяч иен. Die Uhr kostet ungefähr fünfzig Tausend yen.
Он был рядом на протяжении тысяч лет. Es gibt sie schon seit tausenden von Jahren.
Я могу подключится к уму тысяч людей." Ich kann auf den Geist von tausenden von Menschen zugreifen."
И так повторяется несколько тысяч раз в год. Diese ganze Prozedur läuft jedes Jahr mehrere tausend Mal ab.
Мир спокойно наблюдал за массовым убийством тысяч иракцев. Die Welt sah zu, während tausende von Irakern hingeschlachtet wurden.
И всё это за 35 тысяч долларов, навсегда. Für den Preis von 35 tausend Dollar, für immer.
- А на Стаса Михайлова приходит по несколько тысяч! - Zu den Auftritten von Stas Michailow kommen aber mehrere Tausend!
Буквально сотни тысяч людей выходили онлайн и начали играть. Und es sind mittlerweile hunderte von tausenden von Menschen, die das Spiel online gespielt haben.
Много тысяч людей зажигали свечи в честь этого чуда. All diese Kerzen, um es zu ehren haben die Menschen viele tausende von Kerzen angezündet.
Это серьезное заболевание, известно уже на протяжении тысяч лет. Sie ist eine schwere Krankheit seit tausenden von Jahren.
И вот Махабуба сейчас спасает жизни сотен, тысяч женщин. Und jetzt rettet Mahabuba die Leben von hunderten, tausenden Frauen.
Мы начали заниматься селекцией животных много-много тысяч лет назад. Wir haben ganz gezielt Tierarten gezüchtet, und das schon vor vielen, vielen Tausend Jahren.
Возможно, несколько тысяч граждан Сербии погибли во время бомбежек НАТО. Möglicherweise wurden einige Tausend serbische Zivilisten während des NATO-Bombardements getötet.
И это - один из тысяч видов клеток, которые мы изучаем. Und diese Zelle ist eine der tausend verschiedenen Zellarten, von denen wir lernen.
Рядового армии США обвиняют в похищении нескольких тысяч секретных документов. Dem Gefreiten der US-Armee wird vorgeworfen, tausende vertrauliche Dokumente entwendet zu haben
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.