Sentence examples of "убивать" in Russian with translation "töten"
Translations:
all510
töten380
ermorden88
morden5
schießen5
killen4
abschlachten4
ab|schlachten4
abtöten3
erschlagen2
hinschlachten1
sich abschlachten1
kalt machen1
sich killen1
erlegen1
ab|töten1
erliegen1
other translations8
убивать их .и американцев, уподобившихся им".
Egal, wo ihr seid, tötet sie und diese Amerikaner, die genauso sind wie sie."
Подобным образом, Че мог хладнокровно убивать.
Auf dieselbe Weise konnte auch Che achselzuckend töten.
Наша вера приказывает нам убивать отступников.
Wir glauben an eine Religion, die uns auferlegt, die Konvertiten zu töten.
Хватит позволять СПИДу убивать два миллиона в год.
AIDS muss nicht länger zwei Millionen pro Jahr töten.
Если я хочу денег, зачем мне себя убивать?"
Ich brauche doch das Geld, weshalb sollte ich mich töten?"
Хватит позволять гриппу убивать полмиллиона человек в год.
Die Grippe muss nicht länger eine halbe Million Leute pro Jahr töten.
"Мы не успеваем убивать их быстрее, чем они появляются".
"Wir töten sie nicht schneller, als Neue hinzukommen."
Не все из нас злобные фанатики, стремящиеся убивать неверных.
Wir sind nicht alle finstere Fanatiker die den Ungläubigen töten wollen.
Миллионы тонн выброшенных рыболовных сетей - снастей, которые продолжают убивать.
Millionen Tonnen ausrangierter Fischerei-Netze, Material, das nicht aufhört, zu töten.
Технологии должны делать волшебство возможным, а не убивать его.
Ich fand, dass Technologie Magie möglich machen sollte und nicht töten.
Фанатики, готовые умирать и убивать во имя своей веры, существовали всегда.
Es hat schon immer einzelne Fanatiker gegeben, die bereit waren, im Namen ihres Glaubens zu sterben und zu töten.
Тед Банди любил похищать, насиловать, подвергать пыткам и убивать молодых девушек.
Ted Bundy hat gerne junge Frauen entführt, vergewaltigt, gefoltert und getötet.
Если бы можно было убивать взглядом, то я бы уже умер.
Wenn Blicke töten könnten, dann wäre ich jetzt schon tot.
Ее можно услышать от рыбаков-буддистов, поскольку им не разрешается убивать.
Das ist, was buddhistische Fischer sagen, weil sie ja eigentlich kein Lebewesen töten dürfen.
В защиту Мбеки можно сказать, что он не намеревался никого убивать.
Zu Mbekis Verteidigung ist zu sagen, dass er nicht beabsichtigte, jemanden zu töten.
Оказавшись не в состоянии справиться с иудаизмом, стали убивать и изгонять евреев.
Als sich diese nicht geschlagen gab, wurden die Juden vertrieben oder getötet.
Если не убивать рыб, они позже умирают, вырастают крупнее и много размножаются.
Wenn man die Fische nicht tötet, sterben sie später, können also weiter wachsen und sich viel fortpflanzen.
Народа, который выходил на улицы и говорил во весь голос, который они пытались убивать.
Menschen, die ermutigt waren auf die Straße zu gehen und ihre Stimme zu erheben, sie versuchten sie zu töten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert