Sentence examples of "убивают" in Russian with translation "ermorden"
Translations:
all529
töten380
ermorden88
morden5
schießen5
killen4
abschlachten4
ab|schlachten4
abtöten3
erschlagen2
hinschlachten1
sich abschlachten1
kalt machen1
sich killen1
erlegen1
ab|töten1
erliegen1
other translations27
Их насилуют, избивают и иногда безнаказанно убивают.
Sie werden vergewaltigt, verprügelt und manchmal ungestraft ermordet.
Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика.
Menschen haben ihre Geliebten umgebracht im Glauben, dass Sie einen Betrüger ermordeten.
Но сунниты и шииты убивают друг друга все в больших количествах, и новая агрессивность американских войск может сделать компромисс невозможным.
Aber Sunniten und Schiiten ermorden einander in zunehmender Zahl, und die neue Aggressivität der US-Streitkräfte wird einen Kompromiss nahezu unmöglich machen.
Кроме того, тщательное исследование, проведенное Центром по изучению экономического развития при Университете де лос Андес в Боготе, показало, что нет никаких доказательств того, что членов профсоюза систематически убивают из-за их участия в профсоюзной деятельности.
Zudem hat konnte eine gründliche Studie vom Zentrum für Wirtschaftentwicklung der Andenuniversität in Bogota nicht nachweisen, dass Gewerkschaftsmitglieder wegen ihrer gewerkschaftlichen Aktivität systematisch ermordet werden.
Мы знаем, что человек может жить в условиях недееспособного государства, где разрушены все системы, какие только можно, где матери не в состоянии прокормить детей, где у людей незнакомых нет общей основы для мирного сотрудничества, где людей убивают не разбираясь.
Wir wissen, dass es möglich ist, in einem gescheiterten Zustand zu leben, in dem alles, was falsch laufen kann auch falsch läuft, in dem Mütter ihre Kinder nicht ernähren können, in dem Fremde keine Basis für friedliches Zusammenwirken finden können und in dem Menschen willkürlich ermordet werden.
Он убил примерно столько же собственного народа.
Er ermordete eine ähnliche Anzahl seiner eigenen Bevölkerung.
Его жена, Беназир Бхутто, была убита террористами.
Seine Frau, Benazir Bhutto, wurde von Terroristen ermordet.
Взрывались мосты, было убито много солдат и полицейских.
Brücken wurden gesprengt, Soldaten und Polizisten ermordet.
Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика.
Menschen haben ihre Geliebten umgebracht im Glauben, dass Sie einen Betrüger ermordeten.
Однако ее семья считает, что ее убил ее сожитель.
Doch ihre Familie glaubt, dass sie von ihrem Lebensgefährten ermordet wurde.
В конце концов, Исламские боевики неоднократно пытались убить Мушаррафа.
Schließlich haben militante Islamisten wiederholt versucht, Musharraf zu ermorden.
других скорее будут судить судьи, назначенные государством, чем убьют.
andere werden von staatlich berufenen Richtern verurteilt und nicht ermordet werden.
Некоторых из этих людей скорее убьют, чем будут судить;
Einige dieser Personen werden ermordet und nicht vor Gericht gestellt werden;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert