Exemples d'utilisation de "углов" en russe

<>
У тебя так много углов; Du hast so viele Ecken und Kanten;
последовательность углов или поворотов, и ты посылаешь эту последовательность по шнуру. eine Sequenz von Winkeln, oder Drehungen, und man sendet diese Sequenz durch die Kette.
У пятиугольника пять углов и пять сторон. Das Fünfeck hat fünf Ecken und fünf Seiten.
Когда мы видим однотипные здания, мы привыкаем к этому стандартному набору углов, света, и строительных материалов. Wenn wir der gleichen Art Architektur begegnen, dann werden stumpf gegen diese Welt dieser Winkel, diesen Lichts und diesen Materialien.
У восьмиугольника восемь углов и восемь сторон. Das Achteck hat acht Ecken und acht Seiten.
Ты расписываешь то, во что нужно свернуться, в последовательность углов - минус 120, минус 120, 0, 0, 120, минус 120 - что-то вроде этого; Man dekodiert das, was man zusammenfalten will, in eine Sequenz von Winkeln - also minus 120, minus 120, 0, 0, 120, minus 120 - etwas in der Art;
У шестиугольника шесть углов и шесть сторон. Das Sechseck hat sechs Ecken und sechs Seiten.
У треугольника три угла а у шестиугольника шесть углов. Das Dreieck hat drei Ecken, doch das Sechseck hat sechs Ecken.
У многоугольника много углов и такое же количество сторон. Ein Vieleck hat viele Ecken und ebenso viele Seiten.
Результатом является срезание углов, недостатки в уходе и более худшие результаты для пациентов. Die Folgen sind Sparmaßnahmen an allen Ecken und Enden, Mängel in der Pflege und schlechtere Prognosen für die Patienten.
За следующим углом поверните налево. Biegen Sie an der nächsten Ecke links ab!
И мы видим кольца под разными углами. Und wir sehen die Planetenringe aus verschiedenen Winkeln.
На втором углу поверните направо. Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab.
сравнивая вот этот угол вот с этим. Wir vergleichen diesen Winkel mit diesem.
Том стоит в углу комнаты. Tom steht in der Ecke des Zimmers.
Все углы с нечётными номерами складываются в прямую линию. Alle ungeradzahligen Winkel ergeben eine gerade Linie.
Да, да, обратно в угол. Ja, ja, zurück in die Ecke.
Четырехугольник - это геометрическая фигура с четырьмя сторонами и четырьмя углами. Ein Viereck ist eine geometrische Figur mit vier Seiten und vier Winkeln.
Страна перемещается в этот угол. Sie haben sich in diese Ecke bewegt.
Можно изучать углы- острый угол, прямой угол, тупой угол, развернутый угол. Man beginnt mit Winkellehre - ein spitzer Winkel, ein rechter Winkel, ein stumpfer Winkel, ein gerader Winkel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !