Sentence examples of "ударная волна" in Russian
А новая волна палеонтологов - мои выпускники - собирают биомаркеры.
Aber die neue Welle der Paläontologen, meine Studenten, sammeln Biomarker.
Это ударная часть пятки на обоих картинках, и она снашивается.
Das ist der schlagende Teil der Ferse auf diesen beiden Bildern und er wird abgetragen.
Это волна, идущая справа налево, вот тут вы можете наблюдать.
Das ist eine Welle, von links nach rechts, Sie können diese hier sehen.
Восемь лет назад случился толчок, и потекла эта энергия - волна борьбы с насилием, "V-волна" - и я могу её описать только как "V-волна", так как, если честно, я сама ее до конца не понимаю, и по ощущениям служу ей.
Vor acht Jahren begann dieser Impuls und diese Energie, diese V-Welle - und ich kann es nur als "V-Welle" beschreiben, denn ehrlich gesagt verstehe ich es wirklich nicht so richtig, ich fühle mich dem zu Diensten.
Первая волна эволюции - это то, что мы называем эволюцией по Дарвину.
Der erste Evolutionszyklus wird als Darwin'sche Evolution bezeichnet.
Я пытаюсь сказать вам, что сейчас идет новая волна на континенте.
Ich versuche, Ihnen klarzumachen, dass es eine neue Bewegung auf dem Kontinent gibt.
Например, я была в Шри-Ланке на третий день после цунами, и я стояла на берегу и было абсолютно ясно, что в течение пяти минут может появится 9 метровая волна и уничтожить людей, население и жизни.
Ich war zum Beispiel in Sri Lanka, drei Tage nach dem Tsunami, und ich stand an den Stränden und es war absolut klar dass innerhalb von fünf Minuten eine 10 Meter hohe Welle auftauchen kann und ein Volk, eine Bevölkerung und Leben vernichten kann.
Это может показать незначительным, но ужасно страшно, когда снова и снова проходит слух что следующая приливная волна, ещё больше предыдущей, дойдёт до нас то ли к часу дня, то ли к полуночи, то ли ещё когда.
Das mag sich unbedeutend anhören, aber es ist unglaublich beängstigend, die vielen Gerüchte zu hören, dass eine weitere Flutwelle, größer als die letzte, um genau 13 Uhr kommen wird, oder vielleicht heute Nacht oder vielleicht.
Жар от взрыва был настолько силен, что лес под ним загорелся, а взрывная волна повалила деревья в радиусе десятка километров!
Die Hitze der Explosion setzte den darunterliegenden den darunter liegenden Wald in Brand, und die anschließende Druckwelle knickte Bäume um im Umkreis von mehreren hundert Quadratkilometern, klar?
Волна восстаний разрушила первые проекты в Париже.
Eine große Welle von Krawallen hatte die ersten Vorstädte von Paris überschwemmt.
Другая волна поднялась, разбилась о корму и повредила ее.
Und eine andere kommt und trifft den Achter und reißt ihn runter.
Сейчас мы живем в другое время, когда новая волна подростков вступает в жестокий рынок труда.
Jetzt sind wir wieder an einem Punkt, an dem eine weitere Welle von jungen Leuten auf einen harten Arbeitsmarkt trifft.
Когда волна пузырьков поднимается каждое утро, мы можем видеть подводную жизнь,
Wenn sich morgens der Blasenschleier hebt, können wir eine echte Ozeangemeinschaft sehen.
Огромная волна поднялась, разбилась о нос корабля и повредила его.
Eine große Wellt kommt und trifft die Vorderseite und reißt sie runter.
Когда вдыхаешь этот порошок, кажется, будто в тебя выстрелили из ружья в стиле барокко а потом накатила мощная волна электричества.
Dieses Puder zu schnupfen ist ungefähr so wie aus einem Gewehrlauf beschossen zu werden, gesäumt von barocken Gemälden und der Landung auf einem Meer von Elektrizität.
Вот перед нами волна, высота звука растет, пики сближаются, а когда звук становится ниже, пики раздвигаются.
Wenn wir also hier eine Welle haben - hier drüben, das ist das interessante - Wenn der Ton höher wird, ist alles enger zusammen, Ton wird niedriger, alles dehnt sich.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert