Sentence examples of "удивительная" in Russian with translation "erstaunlich"

<>
И в этом удивительная сила искусства. Und DAS ist die erstaunliche Kraft der Kunst.
Удивительная история, и началась она в Африке. Eine erstaunliche Geschichte, die in Afrika ihren Ursprung hatte.
У нее есть удивительная способность преодолевать любые препятствия. Sie hat die erstaunliche Fähigkeit beliebige Hindernisse zu überwinden.
Удивительная вещь, эти две желтых линии появились, когда я получил две дозы интерлейкина с перерывом в два месяца. Erstaunlich, diese zwei gelben Linien zeigen an, wann ich die zwei Dosierungen Interleukin erhalten habe, im Abstand von zwei Monaten.
Удивительная история технических инноваций, с момента их появления и до сих пор, делает трудной для новаторов возможность извлечь выгоду из крупных технологических достижений. Das Erstaunliche an technischen Innovationen ist, dass es für Neuerer schwer war - und bleibt -, von radikalen technologischen Durchbrüchen zu profitieren.
Делают удивительные вещи из силикона. Sie machen erstaunliche Dinge mit Silikon.
Подростки задавали самые удивительные вопросы. Junge Leute stellten die erstaunlichsten Fragen.
Просто удивительно - оно вышло само собой. Erstaunlich - Es kam einfach heraus.
Мой метод удивительно прост, но высокоэффективен. Meine Methode ist erstaunlich simpel, aber sehr wirksam.
Саламандры имеют удивительные способности к регенерации. Sie haben diese erstaunliche Fähigkeit zur Selbstregeneration.
Итак представленные Вами числа действительно удивительные. Die Zahlen, die Sie zeigten, sind wirklich erstaunlich.
они делают наш мир таким удивительным. Und genau das zeichnet die Welt als erstaunlich aus.
Тунис начинает движение с удивительно хорошего старта. Tunesien hat einen erstaunlich guten Start hingekriegt.
Это удивительное ощущение, когда тебя принимает священник - Es war erstaunlich, von einem Priester empfangen zu werden.
И они говорят это с удивительной убежденностью. Sie sagen dies mit einer erstaunlichen Gewissheit.
В этой области были сделаны удивительные улучшения. Es gab erstaunliche Verbesserungen.
Так что пингвины - это действительно удивительные существа. Es sind also wirklich erstaunliche Geschöpfe.
Великая творческая сила удивительно, абсурдно, рационально, иррационально могуча. Große Schaffenskraft ist erstaunlich, absurd, rational, irrational mitreißend.
Однако, мне удивительно сложно посмотреть фильм фиджийского производства. Es ist dagegen erstaunlich schwer für mich, einen fidschianischen Kinofilm zu sehen.
Результаты нашего исследования дают удивительно полную картину саудовских отношений. Unsere Ergebnisse zeigen ein erstaunlich nuanciertes Bild der Werthaltungen in Saudi Arabien.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.