Beispiele für die Verwendung von "уже" im Russischen

<>
Наверняка, вы уже знаете ответ. Wahrscheinlich kennen Sie die Antwort darauf bereits.
Ты уже читал сегодняшнюю газету? Hast du schon die Zeitung von heute gelesen?
Дания также уже пробовала стать новатором зеленой энергии - она была мировым лидером по использованию энергии ветра. Dänemark selbst hat auch bereits versucht, ein Erneuerer in Sachen grüne Energie zu sein - es war Weltführer bei der Einführung der Windenergie.
Это уже приобрело характер психоза. Das hat bereits den Charakter einer Psychose angenommen.
Я уже намекала на них: Ich habe es schon angedeutet:
Хотя уже существуют роботы с мягкими и гибкими телами, человекоподобными лицами и выражениями, а также большим репертуаром движений. Es gibt auch bereits Roboter mit weichen, biegsamen Körpern, menschenähnlichen Gesichtern, einer ebensolchen Mimik und einem großen Repertoire an Bewegungen.
Она уже приближается к нам. Dieser Zeitpunkt ist bereits sehr nah.
Я уже прошла через все". Mir ist schon alles passiert."
Думаю, вы уже слышали цифры. Ich denke ihr habt die Zahlen bereits gehört.
Я уже давно здесь живу. Ich wohne schon seit langem hier.
Все это доступно уже сегодня. Das gibt es bereits heute.
Я уже видел этот фильм. Ich habe den Film schon gesehen.
Уже начались разговоры об этом. Sie haben bereits angefangen sich darum zu kümmern.
Я уже закончил эту книгу. Ich bin mit diesem Buch schon durch.
Ты с ним уже знаком? Hast du ihn bereits kennengelernt?
Все планы уже были сделаны. Als ob sämtliche Pläne für mich schon gemacht worden wären.
Последствия провала встречи уже очевидны: Die Konsequenzen des Scheiterns sind bereits erkennbar:
Я здесь уже два года. Ich bin schon seit zwei Jahren hier.
И этот сектор уже прибылен: Und der Sektor ist bereits profitabel:
Этим уже занимаются потрясающие люди. Es gibt bewundernswerte Menschen, die das schon tun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.