Sentence examples of "ужин" in Russian

<>
Translations: all54 abendessen36 abendbrot4 other translations14
И нам надо сохранить ужин. Und wir müssen das Essen retten.
Вечером мы просим заказывать ужин Am Abend bitten wir um Tischreservierung
Я запишу, как ваш почтальон строит планы на ужин. Ich kriege Ihren Postboten, wie er Abendpläne macht.
это также мировая география всеобъемлющего явления, которое мы называем "ужин". er ist auch die globale Geographie der Einheit die wir Essen nennen.
Полезный для сердца ужин - очень важная часть идеи о восстановимых морепродуктах. Mahlzeiten die gut für das Herz sind, stellen einen wichtigen Teil der regenerierenden Meeresfrüchte dar.
Если бы ты поспал пять часов, ужин был бы гораздо интереснее". Wenn Sie 5 Stunden geschlafen hätten, dann wäre unser Zusammentreffen hier sicher sehr viel interessanter geworden."
Дядя поехал домой, а Наташа, Тим, Джин и я отправились на ужин. Der Onkel kehrte zu seiner Familie zurück und Natasha, Tim, Gene und ichgingen abends essen.
И для нас это становилось все серьезнее, так что мы решили пригласить наших родителей на ужин. Und es wurde langsam ernst, also beschlossen wir, unsere Eltern zum Essen einzuladen.
Это наверное самая жуткая смерть, какую можно себе представить, и буквально несколько людей было приглашено к ней на званый ужин. Das ist die schrecklichste Art zu sterben, die man sich vorstellen kann, und nur sehr wenige waren zu der Dinnerparty eingeladen.
В моей гостинице проводят специальный ужин, посвященный ракфиск, в ходе которого посетители голосованием определяют самую лучшую или, возможно, самую ароматную рыбу. Das Hotel, in dem ich logiere, ist einer von mehreren Veranstaltungsorten, die ein Rakfisk-Dinner organisieren, bei dem Gäste für den besten - oder vielleicht die Geruchssinne am stärksten herausfordernden - Fisch stimmen können.
Это есть настоящая цена креветок на ужин, может 7 или 8 креветок, и 4,5 кг других животных, которые погибли за компанию. Das sind die wahren Kosten eines Schrimp-Essens, sieben oder acht Schrimps und 5kg andere Tiere, die beim Fangen getötet wurden.
И собака нарушила седение 22 раза за четыре с половиной часа, пока она готовила ужин, так как было много агрессии связанной с едой. Der Hund ist in den viereinhalb Stunden 22 mal aufgestanden während sie kochte, denn es gab eine Menge Aggressionen im Zusammenhang mit Essen.
В частности, "Ужин в Эммаусе", которая считается шедевром Вермеера, его лучшей работой - люди приезжали со всего мира, чтобы её посмотреть - на самом деле подделка. Insbesondere "Das Abendmahl in Emmaus", das als Vermeers größtes Meisterwerk, seine beste Arbeit angesehen wurde - Menschen kamen von überall auf der Welt, um es zu sehen - war tatsächlich eine Fälschung.
Даже Адам Смит, который говорил нам, что мы получаем наш ужин не потому, что мясник относится к нам доброжелательно, а потому, что это ему выгодно, описывал воображаемые выгоды богатства как "заблуждение" (хотя и заблуждение, которое "воодушевляет и поддерживает в постоянном движении индустрию человечества"). Sogar Adam Smith, der uns darauf hinwies, dass wir unser Essen nicht der Menschenfreundlichkeit, sondern dem Eigeninteresse des Fleischers verdanken, beschreibt die imaginierten Freuden des Reichtums als "eine Täuschung" (wiewohl eine, "die den Fleiß der Menschheit anregt und ständig in Bewegung hält").
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.