Sentence examples of "узора" in Russian

<>
Translations: all34 muster34
Если посмотреть в тот самый растровый электронный микроскоп, который должен быть в каждом доме, можно наблюдать здесь определённую трёхмерную компоновку узора. Wenn Sie sich das "Jeder-Haushalt-sollte-eins-haben"-Elektronenmikroskop Bild ansehen sehen Sie, dass es gewisse dreidimensionale Muster gibt.
Если мы будем угадывать умно, то сможем построить стандартные заряды по шести направлениям как нарушение более красивого узора по семи направлениям заряда. Wenn wir gut geraten haben, können wir die Standardladungen in sechs Dimensionen als gebrochene Symmetrie dieses perfekteren, siebendimensionalen Musters erklären.
Исходя из их местоположения внутри узора, мы знаем, что они должны быть полем скалярных величин, но обладать цветным зарядом и способностью к сильному взаимодействию. Wegen ihres Platzes in dem Muster wissen wir, dass diese neuen Teilchen skalare Felder wie das Higgs-Teilchen sein müßten, aber eine Farbladung hätten und mit der starken Kernkraft wechselwirken müßten.
Каков узор на этом ковре? Was ist das Muster des "Teppichs"?
Как эти правила приводят к формированию узоров? Wie führen die Regeln zu solchen Mustern?
но узоры устройства контуров остаются те же. Aber das Muster wie die Schaltkreise gestaltet sind, nicht.
Вращая ее, мы наблюдаем множество замысловатых узоров, содержащихся внутри. Während wir dies drehen, erkennen wir weitere verzwickte Muster, die darin enthalten sind.
С увеличением частоты узоры на пластине становятся более сложными. Im gleichen Maße, wie die Frequenzen steigen, nimmt auch die Komplexität der Muster zu, die auf der Platte erscheinen.
Все частицы разделились, создав красивый узор в шестимерном пространстве зарядов. Alles teilt sich und zeigt schöne Muster im sechsdimensionalen Ladungsraum.
Бoльший узор помогает предсказать существование частиц, которых никто не видел. Die größeren Muster erlauben uns, die Existenz von Teilchen vorherzusagen, die bisher noch nicht gesehen wurden.
Добавление этих частиц завершает узор, и составляет полную группу Е8. Wenn wir diese neuen Teilchen einfügen, komplettieren wir das Muster und erhalten die volle E8 Gruppe.
Благодаря этому узору, мы знаем физику элементарных частиц в микромире. Aus diesem Muster erkennen wir schon jetzt die Teilchenphysik im winzigen Maßstab.
Мы можем покрутить этот узор в шести измерениях, это довольно красиво. Wir können dieses Muster im sechsdimensionalen Raum drehen und erkennen seine besondere Schönheit.
Но посмотрите на узоры, которые они могут изобразить на своей коже. Aber achten Sie auf die Muster auf Ihrer Haut.
Каждая точка в узоре соответствует типу симметрии этой сложной и красивой фигуры. Jeder Punkt in diesem Muster gehört zu einer Symmetrie dieser sehr komplexen und schönen Struktur.
Ветвящийся узор, который вы видите иммитирует рост грибного мицелия - эквивалент корней у растений. Das blitzförmige Muster, das Sie sehen, imitiert das Wachstum von Pilzmyzelen, die Pflanzenwurzeln entsprechen.
Такие приборы как кимаскоп, который вы видите, используются учёными, чтобы наблюдать киматические узоры. Geräte wie das Cymaskop, das man hier sehen kann, wurden benutzt, um cymatische Muster wissenschaftlich zu beobachten.
Если эти пиксели падают, вы можете писать на воде, изображать узоры, картинки, текст. Wenn diese Bildpunkte herunterfallen, können Sie darauf schreiben, können Sie Muster, Bilder, Text anzeigen.
Наконец, вот одна из энотер, которые Бьорн Рорслетт из Норвегии прислал мне - фантастический скрытый узор. Abschließend haben wir eine Nachtkerze die Bjorn Rorslett mir aus Norwegen geschickt hat - fantastische versteckte Muster.
Физики ищут более широкие и симметричные узоры, в которые нынешний узор входит в качестве подмножества. Der Physiker sucht nach größeren, symmetrischeren Mustern, welche die etablierten Muster als Teil enthalten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.