Sentence examples of "умрём" in Russian
Translations:
all635
sterben583
versterben20
sterbend19
sich versterben11
sich sterben1
other translations1
Этого очень мало, учитывая, что рано или поздно мы все умрем.
Das ist sehr wenig, wenn man berücksichtigt, dass wir eines Tages alle sterben werden.
Ясно, что главная проблема в мире - это что мы все умрём.
Das größte Problem, das wir in dieser Welt haben, ist sicherlich, dass wir alle sterben.
Если ты сделаешь так завтра, я умру, ты умрёшь, мы все умрём!
Wenn du das morgen machst, dann werde ich sterben, du wirst sterben, jeder einzelne dieser Männer wird sterben.
Или пока мы не умрем, в зависимости от того, что произойдет раньше.
Oder bis wir sterben, was auch immer als erstes eintritt.
Нам следует опасаться ходить по кругу снова и снова, пока мы не умрём.
Davor sollten wir große Angst haben, dass wir einfach immer wieder im Kreis marschieren, bis wir irgendwann sterben.
"Мы либо добьемся справедливости к мученикам, либо умрем, как они" - скандировали сотни тысяч людей на Тахрире и других площадях Египта.
"Entweder wir bekommen die Rechte der Märtyrer oder wir sterben wie sie", skandierten hunderttausende Ägypter auf dem Tahrir-Platz und anderen Plätzen des Landes.
Ты тот, к кому мы все должны стремиться, ради кого мы живём, и ради кого мы умрём, и ради кого мы все воскреснем, чтобы дать отчёт перед Богом, насколько мы были сострадательны.
Du bist der, dem wir uns alle zuwenden sollten, für den wir leben, und für den wir sterben werden, und für den wir wieder auferstehen werden, um Gott zu zeigen, in welchem Maße wir mitfühlende Menschen waren.
Говорят, невозможно забыть имена тех, кто умер.
Man sagt, dass man die Namen derer die versterben nie vergisst.
Иногда всё сводится к чему-то очень простому, как например, их глубинная душевная рана может быть в том, что их отец умер, не сказав им ни слово о том, как он гордится ими.
Und manchmal ist es so etwas Einfaches wie, dass ihre Wunde ihr gestorbener Vater ist, der ihnen nie gesagt hat, dass er stolz auf sie ist.
Этот переливчатый жар умирающей звезды сфотографировал телескоп НАСА "Спитцер".
Diese schillernde Glut eines sterbenden Sternes hat das Spitzer-Teleskop der Nasa aufgenommen.
Умирающие крестьяне собирали весенний урожай под наблюдением со сторожевых башен.
Sterbende Bauern brachten unter Wachtürmen die Frühlingsernte ein.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert