Sentence examples of "универсален" in Russian

<>
Четвертая нагрузка - это фактор неожиданности, свидетельство того, что мы должны отбросить свою старую парадигму о том, что экосистемы ведут себя линейно, предсказуемо, контролируемо в наших, так называемых, линейных системах, и принять то, что фактор неожиданности универсален, так как системы меняются очень быстро, неожиданно, и часто необратимо. Der vierte Druck ist überraschenderweise die Idee und der Beweis, dass wir uns von unserem alten Paradigma verabschieden müssen, dass Ökosysteme sich geradlinig, vorhersehbar verhalten, kontrollierbar in unseren, sagen wir mal, linearen Systemen, und dass Überraschung eigentlich universal ist da Systeme schnell und abrupt kippen, oft irreversibel.
потому что это универсальное явление. Denn das ist ein universelles Phänomen.
Являются ли права человека универсальными? Sind Menschenrechte universal?
В последние годы такой подход шел вразрез с внешнеполитическим курсом Америки, которая одобряла универсальные доктрины, направленные на осторожный баланс национальных интересов. In den letzten Jahren lief ein solcher Ansatz Amerikas außenpolitischer Neigung zuwider, universalistische Doktrinen einer sorgfältigen Abwägung der nationalen Interessen vorzuziehen.
Но универсальных правил не существует; Aber es gibt keine universell gültigen Regeln.
Меметика основана на принципе универсального дарвинизма. Memetik basiert auf den Prinzipien des universalen Darwinismus.
Эта концепция Самюэля Хантингтона стала универсальной. Dieser von Samuel Huntington geprägte Ausdruck ist mittlerweile zu einem universellen Begriff geworden.
В старении есть что-то универсальное. Hier ist nun etwas über das Altern, das universal ist.
В мире есть другие универсальные языки. Die Welt hat andere universelle Sprachen.
Мы выделили шесть универсальных целей устойчивого развития: Wir haben sechs universale Ziele nachhaltiger Entwicklung festgelegt:
Новый подход подозрительно относится к универсальным решениям. Dem neuen Ansatz sind universelle Allheilmittel suspekt.
Ещё одно свойство позитивных эмоций - их сигналы универсальны. Auch haben positive Emotionen ein universales Signal.
"Наш мир" - понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное. "Die Welt" ist objektiv, logisch, universell, sachlich, wissenschaftlich.
Позвольте представить УЧПГ или Универсальный Человеческий Переносчик Грузов. Lassen SIe mich Ihnen also jetzt HULC vorstellen - oder den Human Universal Load Carrier.
Но как вы видите, эти эмоциональные состояния универсальны. Aber Sie können sehen, dass diese emotionalen Bedürfnisse ganz universell sind.
Просто подняв кончики губ до скул, передать универсальный сигнал не получится. Das universale Signal ist nicht einfach, das Hochziehen der Lippenwinkel zum Musculus zygomaticus.
Ваш первый перочинный ножик - ваш первый универсальный инструмент. Dein erstes - dein erstes Taschenmesser ist wirklich das erste universelle Werkzeug, das ihnen gegeben wird.
В "Чудесах Солнечной системы", мы постоянно подчёркивали тот факт, что физические законы универсальны. In "Wonders of the Solar System" haben wir wiederholt betont, dass die Gesetze der Physik universal sind.
Новые угрозы бин Ладена были в равной степени универсальными. Bin Ladens jüngste Drohungen waren gleichermaßen universell angelegt.
Однако, когда мы говорим о правах человека, мы говорим о том, что они универсальны. Doch eigentlich, wann immer wir über Menschenrechte sprechen, sagen wir, dass Menschenrechte universal sind.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.