Sentence examples of "универсально" in Russian with translation "universell"
Я имею в виду истинно красивые вещи, те, что изысканно красивы, универсально красивы.
Damit meine ich intrinsisch schöne Dinge, einfach etwas, das auserlesen schön ist, universell schön.
Эта концепция Самюэля Хантингтона стала универсальной.
Dieser von Samuel Huntington geprägte Ausdruck ist mittlerweile zu einem universellen Begriff geworden.
Новый подход подозрительно относится к универсальным решениям.
Dem neuen Ansatz sind universelle Allheilmittel suspekt.
"Наш мир" - понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное.
"Die Welt" ist objektiv, logisch, universell, sachlich, wissenschaftlich.
Но как вы видите, эти эмоциональные состояния универсальны.
Aber Sie können sehen, dass diese emotionalen Bedürfnisse ganz universell sind.
Ваш первый перочинный ножик - ваш первый универсальный инструмент.
Dein erstes - dein erstes Taschenmesser ist wirklich das erste universelle Werkzeug, das ihnen gegeben wird.
Новые угрозы бин Ладена были в равной степени универсальными.
Bin Ladens jüngste Drohungen waren gleichermaßen universell angelegt.
А что насчёт универсальной вакцины против гриппа - то же самое?
Und mit dem universellen Grippeimpfstoff ist es das Selbe?
И, наконец, перспектива МВФ является универсальной, охватывающей все сектора и рынки.
Und schließlich ist die Perspektive des IWF universell und reicht über Sektoren- und Marktgrenzen hinaus.
Хотя виды искусства так различаются, существуют универсальные, кросс-культурные эстетические ценности.
Es gibt so viele Unterschiede zwischen den Künsten, aber es gibt auch universelle, kulturübergreifende ästhetische Vergnügungen und Werte.
Группа американских архитекторов, дизайнеров, инженеров и учёных разработала семь принципов универсального дизайна.
Eine Gruppe amerikanischer Architekten, Produktdesigner, Ingenieure und Wissenschaftler hat die sieben Grundsätze des universellen Designs entwickelt.
сложность его личности делает его действительно универсальным, глобальным кандидатом в глобальную эпоху.
Die Komplexität seiner Identität macht ihn wahrlich universell - ein globaler Kandidat für ein globales Zeitalter.
Некоторые универсальные человеческие слабости во времена экономического бума могут вылиться в иррациональное поведение.
Während eines Wirtschaftsbooms können einige universelle menschliche Schwächen zu irrationalem Verhalten führen.
· Существуют ли универсальные права человека, которые стоят выше конфликтов между конкретными культурными традициями?
· Gibt es universell gültige Menschenrechte, die widersprüchliche Forderungen einzelner kultureller Traditionen transzendieren?
Как он выразился, США были созданы ради цели - служить "вечным и универсальным принципам".
Die USA wurden zu einem Zweck aufgebaut, wie es McCain formuliert - nämlich um "ewigen und universellen Prinzipien" zu dienen.
является ли этот химический феномен универсальным, или же это нечто зависящее от планеты?
Ist dieses chemische Phänomen universell, oder ist es etwas, dass vom jeweiligen Planeten abhängt?
С точки зрения общества, существует слишком много изменчивых факторов, препятствующих установлению абсолютного, универсального принципа.
Aus sozialer Sicht gibt es zu viele Variablen, um ein absolutes und universell gültiges Prinzip zu etablieren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert