Sentence examples of "управлялась" in Russian

<>
Веб-страница управлялась самими пользователями. Diese Internetseite wurde von den Menschen betrieben.
Разумеется, они хотели бы, чтобы Малайзия управлялась в соответствии с мусульманским правом. Letztendlich wünschen sie sich, dass in Malaysia islamisches Recht gilt.
Отчет Goddard отметил, что "ситуация с асбестом не управлялась в соответствии с различными правилами". Der Goddard-Bericht wies auch darauf hin, dass "das Vorhandensein von Asbest nicht entsprechend den jeweiligen Bestimmungen gehandhabt wurde."
Все стороны признают, что эта большая и богатая природными ресурсами страна плохо управлялась слишком долгое время. Alle Seiten erkennen an, dass dieses große, rohstoffreiche Land viel zu lange hinter seinen Möglichkeiten zurückgeblieben ist.
Ее расходы на оборону составляли 2,5-3,4% ВВП, и империя управлялась, в большей ее части, с помощью войск, в которых служили местные жители. Die Verteidigungskosten betrugen im Durchschnitt zwischen 2,5 und 3,4 Prozent des Bruttoinlandprodukts, und das Empire wurde größtenteils mit lokalen Truppen beherrscht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.