Sentence examples of "упущенной" in Russian
Translations:
all170
verpassen51
sich übersehen43
übersehen43
sich versäumen12
versäumen12
sich entgehen lassen3
vergeben1
other translations5
Именно поэтому мир не должен продолжать фокусировать внимание на уже упущенной первой фазе.
Deshalb darf sich die Welt nicht länger auf die bereits verlorene erste Stufe konzentrieren.
Таким образом, можно считать, что стимулы были очень дорогой и, по большей части, упущенной возможностью.
Die Konjunkturbelebung kann also als sehr kostspieliges Unterfangen und großteils vertane Chance bewertet werden.
Тогда как количество выпускников и затраты государства легко подсчитать, качество образования, которое сложно измерить, скорее всего, и будет упущенной целью.
Und da sich Absolventenquoten und staatliche Ausgaben leicht berechnen lassen, ist die Wahrscheinlichkeit hoch, dass die schwer zu messende Bildungsqualität auf der Strecke bleibt.
Отказ от этого будет упущенной возможностью в то время, когда африканские страны должны воспользоваться всеми доступными ресурсами для сокращения бедности.
Alles andere wäre eine vertane Chance - und dies in einer Zeit, in der die afrikanischen Länder zur Verringerung der Armut alle verfügbaren Ressourcen nutzen müssen.
Но, оставляя большую часть своего состояния - около 31 миллиарда долларов - Фонду Гейтса, он делает выбор, почти не уступающий по качеству упущенной возможности.
Doch hat er, indem er den Großteil seines Vermögens, ungefähr $31 Milliarden, der Gates Foundation überlassen hat, wahrscheinlich die nächstbeste Lösung gefunden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert