Sentence examples of "уравнениям" in Russian with translation "gleichung"

<>
Translations: all75 gleichung75
Давайте вернемся к нашим уравнениям. Gehen wir zurück zu unserer Gleichung.
В этом уравнении четыре множителя. Diese Gleichung hat vier Faktoren.
А теперь можно перевернуть это уравнение Jetzt wird die Gleichung umgekehrt.
И следовательно, я предлагаю новое уравнение. Und basierend darauf, schlage ich eine neue Gleichung vor.
И я могу вывести простое уравнение. Und ich kann es in diese einfache Gleichung einfügen.
Все эти вещи - часть одного уравнения. All dies ist Teil dieser Gleichung.
Мы объясняем физические процессы математическими уравнениями. Wir erklären physikalische Prozesse mit mathematischen Gleichungen.
Вот потому уравнения и выглядят такими простыми: Und deshalb sehen die Gleichungen so einfach aus.
Мы имеем отдельные уравнения для четырех сил: Wir haben eigenständige Gleichungen für vier Kräfte:
Это базовое уравнение, от которого никуда не деться. Dies ist eine Gleichung, vor der wir nicht davon laufen können.
Кстати, это будет единственное уравнение в нашей беседе. Dies ist übrigens die einzige Gleichung in meiner Präsentation.
Вы не увидите уравнений, вырезанных на склонах гор. Sie sehen keine Gleichungen in Berghänge eingemeißelt.
Например, в школе обычно мы решаем квадратные уравнения. Normalerweise, im Schulunterricht, macht man Sachen wie das Lösen von quadratischen Gleichungen.
Он исправил противоречивость, добавив новые члены в уравнения. Er behob diese Widersprüchlichkeit, indem er diesen Gleichungen ein paar neue Bedingungen hinzufügte.
Действительно, влияние внешних сил остается центральной частью уравнения. Tatsächlich bleibt ein zentraler Bestandteil der Gleichung der Einfluss äußerer Mächte.
Всего лишь несколькими уравнениями можно смоделировать деятельность неокортекса. Es gibt buchstäblich nur eine Handvoll Gleichungen die benötigt werden, um die Aktivität des Neocortex zu simulieren.
И мы могли написать уравнение, которое определяло вероятность атаки. Und daraus konnten wir eine Gleichung erstellen, welche die Wahrscheinlichkeit eines Angriffs vorhersagt.
Повторю - мы вдруг начинаем думать об обеих сторонах уравнения. Was uns das wiederum sagt, ist dass wir plötzlich über beide Seiten der Gleichung anfangen nachzudenken.
Но я ничего не рассказал об этой части уравнения. Aber diesen Teil der Gleichung habe ich nicht wirklich kapiert.
Уравнения квантовой теории описывают это явление шаг за шагом. Die Gleichungen der Quantentheorie beschreiben dieses Phänomen Schritt für Schritt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.