Sentence examples of "услуги" in Russian
Мы были бы рады возможности оказать Вам взаимные услуги
Wir würden uns freuen, entsprechende Gegenleistungen erbringen zu können
Хорошим примером тому являются коммунальные услуги.
Dafür sind die öffentlichen Versorgungsunternehmen ein gutes Beispiel.
Я с удовольствием оказал бы Вам посреднические услуги
Ich würde mit Freude eine Verkaufskommission für Sie übernehmen
Эта стабильность отражала простой принцип услуги за услугу:
Diese Stabilität spiegelte einen einfachen Tauschhandel wider:
Наиболее распространенные услуги здравоохранения остаются за пределами их возможностей.
Selbst die einfachste Gesundheitsversorgung liegt schon jenseits ihrer finanziellen Möglichkeiten.
В этом случае услуги могут предоставлять и частные компании.
Eigentlich ist dies ein Beispiel, wo Privatfirmen das Angebot stellen können.
Целевой рынок настолько жаждет этой услуги, насколько это возможно.
Der Zielmarkt könnte verlockender nicht sein.
Могут ли услуги быть такими же динамичными, как производство?
Kann sich der Dienstleistungssektor ebenso dynamisch entwickeln wie die Industrieproduktion?
таможенные услуги и неправильное употребление общественных фондов в целом.
den Zolldienst und den Missbrauch öffentlicher Mittel im allgemeinen.
Каждая из этих клиник выходного дня предоставляет разнообразные медицинские услуги.
Jede dieser Wochenendkliniken bietet medizinische Versorgung in einer Reihe von Bereichen an.
Около 115 тысяч людей предоставляют телефонные услуги в своих районах.
Es gibt ca. 115.000 Menschen die Telefonservice in der Nachbarschaft anbieten.
Неизвестно, как они будут оплачивать пенсии своих родителей и услуги здравоохранения.
Wie die jungen Menschen für Renten und Gesundheitsversorgung ihrer Eltern zahlen sollen, ist unbekannt.
Эти страны предоставляют миру экологические услуги, за которые не получают компенсации.
Diese Länder erbringen eine Umweltdienstleistung, für die sie bisher nicht entschädigt werden.
Необходимые населению услуги будут предоставляться не благодаря милости США или НПО.
Die Versorgung würde nicht nur erbracht durch die USA oder eine Hilfsorganisation.
Наконец, государство конкурирует с частным сектором через государственные предприятия и коммунальные услуги.
Und schließlich steht der Staat in Form staatlicher Unternehmen und Versorgungseinrichtungen mit dem privaten Sektor im Wettbewerb.
Я думаю, вы можете провести параллель с тем, когда предлагаются коммерческие услуги.
Ich glaube, das gleiche werden wir erleben, wenn das kommerzielle Zeug auf den Markt kommt.
Так что они очень умно подошли к позиционированию услуги совместного пользования машинами
Sie haben die Verpackung für Car-Sharing sehr schlau gewählt.
например, банковские услуги и идентификация - такие вещи достаточно легко распространяются в мире.
Wie zum Beispiel das Bankwesen, die Identität, diese Dinge bewegen sich ganz schnell um die Welt.
Именно по такому правилу работает телефонная компания, у которой Нельсон приобретает телефонные услуги.
Das ist die Art von Gesetzen, die es der Mobilfunkgesellschaft erlaubt, dass Nelson sein Telefon von Unterhändlern kauft.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert