Ejemplos del uso de "успеваемости" en ruso

<>
Это касается вероятности домашнего насилия, злоупотребления алкоголем и наркотиками, плохой успеваемости их детей в школе, а также плохого здоровья в результате стресса. und auch bezüglich der Wahrscheinlichkeit von häuslicher Gewalt, Drogen- und Alkoholmissbrauch, schlechter schulischer Leistungen ihrer Kinder und auch miserabler Gesundheit als eine Folge von Stress.
Исследователи, занимавшиеся изучением программ по развитию маленьких детей в Латинской Америке, пришли к выводу о том, что участие в данных программах позволяет детям лучше подготовиться к началу школьной жизни, увеличивает их шансы своевременно поступить в школу, снижает вероятность оставления на второй год и исключения из школы, а также улучшает общий уровень успеваемости. Wissenschaftler, die diese Förderungsprogramme für Kleinkinder in Lateinamerika überprüften, fanden heraus, dass die Teilnahme an diesen Programmen mit besseren Schulbesuchsraten, einer größeren Wahrscheinlichkeit für pünktliche Schuleinschreibung, weniger Klassenwiederholungen, einer geringeren Drop-out-Rate sowie einer allgemein besseren schulischen Leistung verbunden ist.
И это влияет на их успеваемость". Und das hat Auswirkungen auf ihre akademischen Leistungen."
Дети пили таблетки, и их успеваемость улучшилась. Die Kinder bekamen die Pillen, und ihre Leistungen verbesserten sich.
а год спустя они оценивают их успеваемость в школе на экзаменах и сравнивают их результаты экзаменов если бы дети не пили таблетки. Und dann, ein Jahr später, wollten sie ihre Leistungen in Schulprüfungen messen und diese wiederum mit der Vorhersage wenn sie die Pillen nicht genommen hätten.
Например, резкой критике были подвергнуты программы образовательных чеков, когда тщательный анализ программы, реализуемой в Чили, показал, что данная программа не оказывает никакого положительного влияния на успеваемость студентов. Bildungsgutscheine beispielsweise erwiesen sich nach der sorgfältigen Analyse eines chilenischen Programmes als nicht zielführend, da kein positiver Effekt auf die Leistungen der Schüler zu registrieren war.
Исследования показывают, что программы развития детей дошкольного возраста в Латинской Америке позволят добиться более высокого уровня готовности к школе, к приему в университет или колледж, а также дает возможность улучшить академическую успеваемость. Forschungsergebnisse zeigen, dass diese Programme zur Förderung der frühkindlichen Entwicklung in Lateinamerika zu besserer Schulreife, höheren Schulbesuchsraten und einer Verbesserung der schulischen Leistungen führen.
Учащиеся разделяются по успеваемости, после чего Die Schüler werden nach Noten aufgeteilt.
Информация относительно упадка их успеваемости поразительна. Zu Schulabbrüchen sind die Zahlen beeindruckend.
Даказано, что после 35-40 часов индивидуальных занятий в год, ученик может подняться на ступеньку выше в успеваемости. Es ist bewiesen das 35 bis 40 Stunden eins-zu-eins Aufmerksamkeit pro Jahr einen Schüler um eine Note verbessern kann.
В результате, баллы итальянских студентов в Международной программе оценки успеваемости студентов значительно ниже баллов студентов многих других стран ОЭСР. Italienische Schüler haben demzufolge erheblich schlechtere Ergebnisse in der PISA-Studie als die Schüler vieler anderer OECD-Länder.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.