Ejemplos del uso de "учителей" en ruso

<>
Traducciones: todos313 lehrer288 otras traducciones25
Ученикам следует обучать своих учителей. Die Schüler sollten ihre Lehrer unterrichten.
Они постоянно совершенствуют своих учителей. Sie verbessern ständig ihre Lehrer.
Множество учителей используют эти материалы. Viele Lehrer nutzen das.
учителей, спонсоров, волонтеров, всех не перечесть. Lehrer, Spender, Freiwillige, Alle.
Им нужно научиться уважать своих учителей. Sie müssen lernen ihre Lehrer zu respektieren.
"Нужно уволить молодых учителей или выгнать плохих?" "Sollen nur die jungen Lehrer entlassen werden, oder nur die weniger guten Lehrer?"
Между тем, я вырос в окружении учителей. Ich war indessen in der Umgebung vieler Lehrer aufgewachsen.
В малом количестве учреждений много вполне хороших учителей. Es gibt recht effektive Lehrer an einer begrenzten Anzahl von Orten.
В этом случае вы сами создаете себе учителей. Nun, Sie kreieren Ihre eigenen Lehrer.
Но затем я начал получать письма от учителей. Dann fing ich jedoch an Briefe von Lehrern zu bekommen.
Потом я увидел моих родителей, моих первых учителей. Und dann sah ich meine eigenen Eltern, meine ersten Lehrer.
Реформы должны быть направлены на возложение ответственности на учителей. Die Reformen müssen darauf abzielen, Lehrer in Grundschulen und weiterführenden Schulen für die Ergebnisse ihres Unterrichts verantwortlich zu machen.
Есть несколько мест, очень мало, где делают великих учителей. Nun, es gibt wenige Orte -- sehr wenige -- wo großartige Lehrer gemacht werden.
Главное в этом эксперименте - учителей тоже оставили в неведении. Ganz entscheidend bei dieser Studie war, dass die Lehrer nicht eingeweiht waren.
У учителей не должно быть ни любимчиков, ни нелюбимых учеников. Ein Lehrer sollte alle Schüler gleich behandeln.
Я взял группу 10-летних школьников и отпустил их учителей. Ich schickte alle Lehrer von meiner Gruppe zehnjähriger Studenten weg.
Таким образом, на это повлияла именно обратная связь от учителей. Es ist also alles von den Lehrern bestimmt.
Они достаются нам из религии, из культуры, от учителей, от родителей. Wir bekommen sie von Religion, Kultur, Lehrern, Älteren.
Следующая причина выпадения мальчиков из жизни школы - это недостаток мужчин учителей. Der nächste Grund, warum die Kultur von Jungen mit der von Schulen nicht mehr harmoniert, ist weil es weniger männliche Lehrer gibt.
Потому что, по словам учителей, после окончания эксперимента, дети продолжают гуглить. Ihre Lehrer sagen nämlich, dass die Kindern nach der Sitzung weiter googeln.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.