Sentence examples of "фигурами" in Russian
В историях о политике этими крупными фигурами были политические партии.
In Geschichten über Politik waren diese wenigen Akteure politische Parteien.
Эти события, осуществленные тремя действующими фигурами, потрясли мир - и изменили его навсегда.
Diese Ereignisse, von drei Akteuren vollbracht, erschütterten die Welt - und veränderten sie für immer.
Действительно, благодаря кризису Франция и Германия снова стали ведущими фигурами в европейском процессе.
Tatsächlich hat die Krise Frankreich und Deutschland wieder einmal zu den wichtigsten Faktoren im europäischen Einigungsprozess gemacht.
Саркози правильно предположил, что менеджеры открытых акционерных компаний, как и политики, являются общественными фигурами, которые должны придерживаться минимальных этических норм поведения.
Sarkozy geht richtigerweise davon aus, dass Manager von Unternehmen, deren Aktien an der Börse gehandelt werden, ebenso wie Politiker Personen des öffentlichen Lebens sind, die ein Mindestmaß an ethischem Verhalten an den Tag zu legen hätten.
В связи с этим он решил, в тандеме с несколькими крупными политическими фигурами и из Солидарности, и из Союза Свободы, создать движение под названием "Гражданская Платформа".
Folglich entschloss er sich, zusammen in einem Tandem mit einigen politischen Schlüsselfiguren von der "Solidarität" und von der Union der Freiheit eine Bewegung mit der Bezeichnung "Bürgerplattform" zu gründen.
В действительности неофициальный альянс, созданный с целью образования государства, был заключен между ключевыми фигурами националистов, бывших в оппозиции к коммунизму и стоящими на позиции суверенитета коммунистами, которые являлись этническими русскими.
Tatsächlich entwickelte sich zwischen den wichtigsten Vertretern der nicht-kommunistischen ukrainischen Nationalisten und den prominentesten Vertretern der für Souveränität plädierenden ethnisch russischen Kommunisten eine informelle Allianz zur Staatenbildung.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert