Sentence examples of "формы" in Russian with translation "form"

<>
В этом суть теории формы. Das ist die Form-Idee.
Этот предмет был овальной формы. Dieser Gegenstand hatte die Form eines Ovals.
Независимо от формы, закон увеличения един. Egal welche Formen es waren, das Wachstumsgesetz ist dasselbe.
Борьба с наркотиками принимает различные формы. Der Krieg gegen Drogen hat viele Formen.
Ответ зависит от формы американской рецессии: Die Antwort darauf hängt von der Form der Rezession in den USA ab:
Формы такого контроля могут быть различными. Eine solche Kontrolle kann viele Formen annehmen.
Это прекрасный пример формы интенсивного творчества. Diese Form ausgeprägter Kreativität finde ich, ist ein großartiges Beispiel.
Их формы и размеры весьма различны. Es gibt sie in den unterschiedlichsten Größen und Formen.
Материал может принимать самые различные формы. Dieses Material kann viele Formen annehmen.
Как оказывается, политическая нечестность принимает разные формы. Unehrlichkeit nimmt, wie sich herausstellt, bei Politikern unterschiedliche Formen an.
Вместо этого применение силы принимает новые формы. Vielmehr nimmt die Gewaltausübung neue Formen an.
Это разные виды и формы хёрди-гёрди. Dies sind die verschiedenen Arten und Formen der Drehleier.
Существуют формы, которые появляются благодаря браку двух явлений, Es gibt Formen die entstehen durch die Vermählung zweier stattfindender Ereignisse.
В Косово присутствуют все возможные формы политических организаций: Er besitzt jede Form politischer Organisation:
В результате у меня получаются вот такие формы. Und was dann entsteht, sind Formen wie diese.
Разные формы государственного регулирования экономики использовались и раньше; In der Vergangenheit wurden verschiedene Formen des Dirigismus ausprobiert;
Однако протекционизм не сможет сдержать другие формы глобализации. Doch wird der Protektionismus die anderen Formen der Globalisierung nicht einschränken.
Оба предмета идентичной формы и размера, и поразительно схожи. Beide haben auf frappierende Weise exakt die gleiche Größe und Form.
Она добивается этого через визуальные формы фотографии и киноискусства. Sie erreicht dies durch wichtige visuelle Formen von Fotografie und Film.
И он не станет образцом формы для словарей будущего. Und es wird nicht der Prototyp sein für die Formen, in denen Wörterbücher daherkommen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.