Sentence examples of "характеризующих" in Russian

<>
Translations: all15 charakterisieren6 kennzeichnen5 other translations4
Одной из черт, характеризующих вас, членов TED, является то, что вы ревностно служите своей идее. Eine der Eigenschaften, die Sie als TEDster auszeichnen, ist die, dass Sie Ihre Berufung leben und Verantwortung übernehmen.
Большое количество проблем, характеризующих сложные американо-мексиканские отношения, могли бы быть решены, если бы Мексика смогла бы поддержать стремительный рост. Viele der Probleme, die für das komplexe Verhältnis zwischen den USA und Mexiko bezeichnend sind, würden durch ein nachhaltiges und schnelles Wirtschaftswachstum an Schärfe verlieren.
Организация "Международная амнистия" и госдепартамент США используют три основных показателя, характеризующих права человека - право на жизнь, право на физическую безопасность и право на свободу от преследования по политическим мотивам. Amnesty International und das amerikanische Außenministerium verwenden für die Beurteilung der Menschenrechtssituation drei grundlegende Indikatoren - das Recht auf Leben, das Recht auf physische Sicherheit und das Recht auf Freiheit vor politischer Verfolgung.
Это предполагает, во-первых, что правительства должны избегать общественных высказываний, характеризующих американское присутствие как недостаточно законное, или представлять его в виде оккупации, чтобы не получилось, что они подталкивают США полностью уйти из Ирака и оставить страну и ее население перед лицом ужасной судьбы. Dies legt nahe, dass die Regierungen anderer Staaten erstens öffentliche Äußerungen vermeiden sollten, die die amerikanische Präsenz als Besatzung oder als nicht legitimiert beschreiben, da sie sonst die Wahrscheinlichkeit erhöhen, dass die USA den Irak vollständig verlassen und das Land und seine Bevölkerung einem schrecklichen Schicksal überlassen werden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.