Sentence examples of "хотя бы" in Russian

<>
Если бы эти люди проголосовали за Обаму хотя бы половина из них - он легко выиграл бы выборы в Луизиане. Hätten diese Leute für Obama gestimmt, auch nur die Hälfte von ihnen, dann hätte Obama Louisiana relativ sicher gewonnen.
Ну, хотя бы заказ возобновили. Naja, zumindest wurde die Ordnung wieder hergestellt.
хотя бы он и был обладателем достояния и сыновей. Selbst wenn er Vermögen und Söhne hat.
Я думала хотя бы ты поймешь. Ich dachte, wenigstens du würdest es verstehen.
Ты хотя бы можешь её чувствовать? Bist du überhaupt noch in der Lage, Gefühle zu haben?
Мари, ему нужно лежать хотя бы неделю. Marie, er muss mindestens eine Woche im Bett bleiben.
Или хотя бы найти им применение. Oder zumindest einen Nutzen aus ihnen zu ziehen.
Надеюсь, вы хотя бы предупредили полицию. Ich hoffe, Sie alarmieren wenigstens die Polizei, dass er freigelassen wurde.
Ты хотя бы знаешь что это? Weißt du überhaupt, was das hier ist?
А чтобы получить рейтинг, нужно провести хотя бы один бой. Dazu muss man mindestens einen Kampf nachweisen.
Тогда хотя бы позвольте мне попытаться. Versuchen Sie es zumindest zuerst auf meine Weise.
Лучше, она хотя бы стала говорить. Besser. Nicht toll, aber wenigstens redet sie.
Но горжусь собой, что хотя бы спросила. Ich bin stolz, überhaupt gefragt zu haben.
Нужно хотя бы с ним поговорить. Nun, wir sollten zumindest mit ihm reden.
Я рассчитывала, что вы хотя бы попытаетесь спасти ее. Ich habe wenigstens von Ihnen erwartet, dass sie versuchen, sie zu retten.
Тебе стоит подписать, хотя бы для галочки. Du solltest es zumindest zum Schein tun.
Ты хотя бы обязан дать мне возможность исправить это. Sie schulden mir wenigstens eine Chance, das in Ordnung zu bringen.
Ну хотя бы это не наша вина. Tja, zumindest war es diesmal nicht unsere Schuld.
В Лондоне я хотя бы смогу стать врачом. In London, kann ich zumindest noch ein Arzt werden.
Надо хотя бы сделать вид, что всё в норме. Wir müssen zumindest so tun, als wäre alles normal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.