Sentence examples of "чии дон вон" in Russian

<>
Итак, ладно, теперь я вижу бегущего человека вот там и бегущего парня вон там. Also - okay, nun kann ich den Mann dort draussen vorbeigehen sehen und ich kann den Kerl dort draussen laufen sehen.
Назовём его Дон. Nennen wir ihn Don.
Кстати, это он сейчас нажимает на кнопки для меня вон там. Das ist er, er drückt immer meine Knöpfe, das macht er immer.
"Дон",- говорю я, - "давай смотреть фактам в лицо, вы, ребята, известны тем, что ваши фермы так далеко от моря, что вы не загрязняете окружающую среду". "Don", sagte ich, "nur um die Fakten richtig zu haben, ihr seid berühmt dafür, so weit draußen im Meer anzubauen, dass ihr die Umwelt nicht verschmutzt."
И вы видите, как две кошки, Китай и Индия, стараются поймать мышей вон там, вы понимаете. Sie sehen die beiden Katzen hier, China und Indien, welche die Mäuse dort drüben fangen wollten.
"Дон", - я говорю, - "Приведите мне несколько примеров полноценного белка". "Don", sagte ich, "was zum Beispiel sind nachhaltige Proteine?"
И мы не можем ждать вон того парня - мы должны сделать это сами. Wir können nicht auf jemand anderen warten, wir müssen es selbst tun.
Возьмите первую ноту из "Дон Жуана". Können Sie bitte den ersten Ton von "Don Giovanni" singen?
Бабушка-на-облачке сидит вон там. Die Großmutter-Wolke ist hier drüben.
В качестве отступления от темы, те из вас, кто помнит, как Дон Айкройд имитировал Джулию Чайлд в 70х годах, могут увидеть на этом фото откуда у него появилась идея зарезать себя. Eine kurze Nebenbemerkung - Dan Aykroyd imitierte Köchin Julia Child in den Siebzigern - Sie können auf diesem großartigen Bild sehen, woher seine Idee stammt, sich selbst zu erstechen.
Всегда есть что-то, что может хорошо звучать вон там, а вот там не так хорошо. Es gibt immer etwas - es mag sich hier oben gut anhören, aber dort nicht so gut.
Рождение собственной дочери, Билли, от Дон Френч, позволило ему поделиться той любовью, которой ему не хватало в детстве. Durch seine eigene Tochter Billie, mit Dawn French, konnte er die Liebe teilen, die er als Kind vermisst hatte.
Речь не идет о грандиозных, из ряда вон выходящих преобразованиях. Es geht nicht um gigantische, lächerliche Dinge, die wir tun müssen.
С Дон Френч. mit Dawn French.
Вон те лишенные сочувствия часы показывают мне, что время вышло. Und diese unbarmherzige Uhr hat mir eben angezeigt, dass alles vorüber ist.
Дон - хороший человек. Dawn ist ein guter Mensch.
Вот она вон там. Das hier drüben ist sie.
Почему бы мне не дружить с Дон? Warum sollten wir nicht Freunde sein?
А вон там атлеты в красных шляпах. Es gibt Triathleten mit roten Hüten dort.
Во времена Династии Минь у императора Чень Жу (Cheng Zu, 1403-1424) имелась собственная внутренняя шпионская служба, известная под именем Дон Чань (Dong Chang), в дословном переводе - "Восточная рабочая группа". Der interne Spionagedienst des Ming Kaisers Cheng Zu (1403-1424) war bekannt als Dong Chang oder "östliche Werkstatt".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.