Sentence examples of "чистить" in Russian
У нас даже был как-то министр, который говорил, что чистить зубы надо в темноте.
Ein Minister sagte uns sogar, wir sollten uns im Dunkeln die Zähne putzen.
Так вот, дантисты из Коннектикута решили заставить людей чистить зубы щёткой и нитью чаще.
Diese Zahnärzte aus Connecticut beschlossen also, dass sie die Menschen dazu bringen wollten, sich die Zähne öfter zu putzen.
Начнет ли Марчук чистить конюшни, как надеются многие украинцы?
Wird Marchuk anfangen, im Lager des Präsidenten aufzuräumen, wie viele Ukrainer es hoffen?
Охранники заставляют заключенных чистить унитазы голыми руками, выполнять другие унизительные задачи.
Wärter zwangen Gefangene die Toilettenschüsseln mit ihren blossen Händen sauber zu machen, und zu anderen erniedrigenden Aufgaben.
Одним шприцем с кем-то пользоваться - это как одной зубной щёткой чистить зубы:
Du willst eine Nadel genau so wenig teilen wie du eine Zahnbürste teilen willst, selbst mit jemandem, mit dem du schläfst.
В древние времена, до того как начали чистить зубы, на зубах могло откладываться до 600 миллиграммов на протяжении всей жизни.
Aber in der Frühzeit, bevor man die Zähne putzte, haben sich im Laufe eines Lebens auf den Zähnen bis zu 600 Milligramm angesammelt.
А скорее, все эти разные практики - ну вы знаете, древние мудрецы, раввины, жрецы и монахи осваивали эти техники не просто, чтобы управлять стрессом, понижать артериальное давление или чистить сосуды, хотя и это все реально.
Aber fast alle dieser verschiedenen Praktiken - also die alten Swamis, Rabbis, Priester, Mönche und Nonnen entwickelten diese Techniken nicht nur, um Stress zu verarbeiten oder den Blutdruck zu senken, die Arterien frei zu machen, auch wenn sie all diese Dinge tun können.
Исследования показывают, что мужчины согласны сходить в супермаркет раз в неделю или иногда присмотреть за детьми, но они отказываются гладить, шить, резать овощи или чистить плиту и туалет, потому что эти занятия считаются недостойными мужчины.
Umfragen haben ergeben, dass Männer bereit sind, einmal in der Woche einzukaufen oder eine Weile auf die Kinder aufzupassen, aber sie weigern sich, zu bügeln, zu nähen, Gemüse zu schnippeln oder den Herd oder die Toilette zu putzen, weil diese Tätigkeiten als unmännlich gelten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert