Sentence examples of "швейцарии" in Russian

<>
Translations: all116 schweiz109 other translations7
В защиту банковского дела Швейцарии Zur Verteidigung des Schweizer Bankwesens
Поэтому шаг Швейцарии является довольно неожиданным. Deshalb kommt der Schweizer Schritt überraschend.
Это был довольно приятный способ бегства от однообразной погоды Швейцарии. Das sind ziemlich gute Fluchtmöglichkeiten vom grauen Schweizer Wetter.
Элмера быстро признали виновным в нарушении закона Швейцарии о сохранении банковской тайны, однако некоторые журналисты требовали, чтобы Ассанжа привлекли к ответственности за его роль в этом деле. Rudolf Elmer ist schnell für die Verletzung des Schweizer Bankgeheimnisses verurteilt worden, aber nur wenige Journalisten haben die strafrechtliche Verfolgung von Julian Assange für seine Rolle in der Affäre gefordert.
В прошлом году на Всемирном Экономическом Форуме в Давосе в Швейцарии Джордж Кэри, бывший Архиепископ Кентерберийский, спросил Госсекретаря Колина Пауэлла, почему кажется, что Соединенные Штаты уделяют внимание только своей жесткой власти, а не мягкой власти. Beim letztjährigen Weltwirtschaftsforum in Davos fragte George Carey, der ehemalige Erzbischof von Canterbury, US-Außenminister Colin Powell, warum sich die USA eigentlich ausschließlich auf ihre "Hard Power", ihre "harte" (militärische) Machtausübung, konzentrierten, statt sich auch auf "Soft Power"-Aktivitäten, also diplomatische Projekte zur Völkerverständigung, zu besinnen.
По меньшей мере шесть регулирующих органов в мире - Европейская комиссия, Finma, антимонопольный орган Швейцарии Weko, FCA, Министерство юстиции США и Валютное управление Гонконга - рассматривают утверждения о том, что банкиры вступали в сговор для воздействия на валютный рынок. Mindestens sechs Behörden weltweit - die Europäische Kommission, Finma, die Schweizer Wettbewerbsbehörde Weko, die FCA, das US-amerikanische Justizministerium und die Hong Kong Monetary Authority - beschäftigen sich derzeit mit Vorwürfen, wonach Banker sich bei Transaktionen am Währungsmarkt abgesprochen haben sollen.
Для этого не нужно ехать в Давос, но в горах Швейцарии эти идеи приобретают ауру легитимности, "об этом было сказано в Давосе" воспринимается как санкция, что объясняет, почему политические и экономические обозреватели и комментаторы продолжают приезжать туда, несмотря на то, что форуму свойственно комбинирование помпезности и интеллектуального вакуума. Dafür braucht man nicht nach Davos zu fahren, doch nehmen diese Ideen in den Schweizer Bergen den Nimbus der Rechtmäßigkeit an - nennen wir es das Imprimatur des "Ich war in Davos" - welches erklärt, warum Politik- und Wirtschaftsanalysten und -kommentatoren trotz des Pomps und der intellektuellen Plattheit des Forums immer wieder kommen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.