Sentence examples of "школой" in Russian

<>
Он живёт рядом со школой. Er wohnt in der Nähe der Schule.
Спортивный комплекс находится рядом со школой. Die Sportanlage befindet sich neben der Schule.
Не имеет значения - она наслаждалась школой. Aber sie war überglücklich überhaupt in der Schule zu sein.
Как она сравнивается с обычной школой? Und wie verhält sich dies zu einer normalen Schule?
Эта интерпретация истоков существующего резкого экономического спада оспаривается школой "перенасыщения деньгами". Diese Interpretation der Ursprünge der aktuellen Rezession wird durch die die "Geldschwemme" propagierende Schule bestritten.
Школой моей мечты в то время была Средняя школа Кении - одна из национальных школ. Ich wollte damals unbedingt auf die Kenya High School, eine staatliche Schule.
Что же до мальчиков, так то, чем они живут и дышат, и культура, которую они несут, полностью игнорируется школой сегодня. Und für Jungen ist die Art und Weise, wie sie sind und die Kultur, die sie wahrnehmen, schwer mit Schule vereinbar.
Но они утверждали, что структурные бумы могут "умереть" и от естественных причин - без необходимости чистилища и катарсиса, описываемого позднейшей австрийской школой. sie sahen keinerlei Notwendigkeit für eine übermäßige Aufbautätigkeit, eine darauf folgende Reinigung mit anschließender Katharsis, so wie es später die Österreichische Schule darstellen sollte.
Но поскольку многие проблемы образования связаны не только с школой, они и в семье, и в квартале, и в районе, нам также определенно нужно проявлять больше активности. Aber weil so viele der Bildungsthemen nicht in der Schule vorkommen, finden sie in der Familie und Gesellschaft statt, was man definitiv braucht, ist mehr auf der rechten Seite.
Бельгия, главным образом, следовала за французской монетаристской школой, в то время как Нидерланды разделяли предпочтение, которое оказывала Германия экономической конвергенции, перед тем, как брать на себя обязательства по валютному паритету. Belgien folgte hauptsächlich der französischen monetaristischen Schule, während die Niederlande sich der deutschen Präferenz für wirtschaftliche Konvergenz anschlossen, bevor man sich der Wechselkursparität verpflichtete.
Если мы сосредоточим внимание на обучении учителей тому, как вдохновить учащихся на идентификацию их со школой - вместо того чтобы обучать их по стандартным тестам - мы сможем получить хорошие результаты в этих школах. Wenn wir uns darauf konzentrieren, Lehrer darin auszubilden, ihre Schüler dazu zu inspirieren, sich mit ihrer Schule zu identifizieren - statt ihnen beizubringen, wie sie bei standardisierten Klassenarbeiten gut abschneiden -, könnten wir es vielleicht schaffen, die großartigen Ergebnisse dieser Schulen zu reproduzieren.
Во время недавней школьной сессии, соединившей одну начальную школу США с одной начальной школой Кении, дети, разделённые расстоянием в 13 000 км, вместе провели урок чтения вслух и потом с изумлением осознали, что могут общаться с детьми с другой стороны Земли. Bei der kürzlich erfolgten Freischaltung einer Verbindung "von Schule zu Schule" zwischen einer Grundschule in den Vereinigten Staaten und einer in Kenia, haben sich die jungen Schüler über eine Entfernung von über 12.000 Kilometern gegenseitig laut vorgelesen und fasziniert und voller Freude festgestellt, dass sie die Geschichten mit Kindern in einem anderen Teil der Welt teilen können.
В трущобах нет государственных школ. Es gibt keine staatlichen Schulen in den Slums.
мы в школе, состоящей из одной комнаты в Оак Гроув, в которой учился мой отец. das ist das einklassige Schulhaus, Oak Grove, wie das, welches mein Vater besuchte.
Мы начинали с двух школ. Wir begannen mit zwei Schulen.
Это была наша первая школа. Das war unsere erste Schule.
Школа заканчивается в 3:30. Die Schule endet um halb vier.
Здание на холме - наша школа. Das Gebäude auf dem Hügel ist unsere Schule.
Это школа, за которую платят. Das ist eine Schule mit Gebühren.
Это надо преподавать в школах. Das sollte in Schulen unterrichtet werden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.