Sentence examples of "эволюции" in Russian

<>
Translations: all336 evolution199 entwicklung52 other translations85
Том не верит в теорию эволюции. Tom glaubt nicht an die Evolutionslehre.
И эта линия эволюции абсолютно позитивна. Dieser Evolutionsverlauf ist eindeutig positiv.
Языки постоянно находятся в процессе эволюции. Die Sprachen befinden sich in einem beständigen Entwicklungsprozess.
Но в смысле эволюции это ерунда. Aber unter evolutionären Gesichtspunkten ist dies Unsinn.
Интересы крупного бизнеса нарушают процесс эволюции. Interessenverbände verzerren vielmehr den Entwicklungsprozess.
После этого влияние эволюции сводится к нулю. Danach verschwinden evolutionäre Effekte komplett.
Сегодняшний саммит даст новый толчок политической эволюции НАТО. Das heutige Gipfeltreffen wird der politischen Weiterentwicklung der NATO neue Impulse verleihen.
И это противоречие имеет глубокие корни в эволюции. Und diese Spannungen haben tiefe evolutionäre Wurzeln.
В ходе эволюции паразиты превратились в исключительно совершенных созданий. Im Lauf der Zeit haben sich Parasiten zu bemerkenswert komplexen Lebewesen entwickelt.
В истории нашей планеты было три больших волны эволюции. In der Geschichte unseres Planeten, gab es drei große Evolutionszyklen.
В ходе эволюции у нас появился свой собственный прудик - Wir haben unseren eigenen Teich entwickelt.
Вот ещё одно растение, размножающееся в результате эволюции посредством насекомых. Okay, das ist eine andere Art, die sich dahin entwickelt hat durch Insekten verteilt zu werden.
Но с точки зрения эволюции два миллиона лет - сущие пустяки. Aus Evolutionssicht sind zwei Millionen Jahre jedoch nichts.
Язык - это действительно один из самых могущественных результатов процесса эволюции. Sprache ist wirklich das kraftvollste Wesensmerkmal, das sich je entwickelt hat.
Общение лицом к лицу оттачивалось на протяжении миллионов лет эволюции. Kommunikation von Angesicht zu Angesicht hat sich in Millionen von Jahren verfeinert.
Дарвин не был единственным ученым, которого занимал вопрос эволюции великодушия. Darwin war nicht der einzige Wissenschaftler, den die Frage nach dem Entstehen von Altruismus faszinierte.
На самом деле, они могли возникнуть естественно в ходе эволюции. In Wirklichkeit könnten sie gerade aus unserer Entwicklungsgeschichte herrühren.
И это, я полагаю, с точки зрения эволюции - уникальное явление. Und das, denke ich, ist evolutionär gesehen einzigartig.
Организация нервной системы - специальной информационной структуры позволило значительно ускорить процесс эволюции. Das Nervensystem hat also den Evolutionsprozess mithilfe dieser speziellen Informationsstrukturen enorm beschleunigt.
Это потому, что мы - если посмотрим издалека - мы увидим линию эволюции. Weil wir - wenn man es von weiter weg anschaut, sieht man unseren Evolutionsverlauf.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.