Sentence examples of "экономического развития" in Russian

<>
Насколько важна инфраструктура для экономического развития? Wie wichtig ist Infrastruktur für Wirtschaftswachstum?
Процесс ее экономического развития, наверняка, более успешен. Sie müssen beim Wirtschaftswachstum besser abgeschnitten haben.
Кредитный цикл представляет собой механизм подпитки экономического развития. Der Kreditzyklus ist ein Verstärkungsmechanismus.
Но Китай с точки зрения экономического развития - суперзвезда. Doch ist China in Sachen Wirtschaftswachstum ein Superstar.
Одна из причин - Восточно-азиатская модель экономического развития. Ein Grund dafür ist das Ostasien-Modell.
Которая из стран обладает необходимым для экономического развития импульсом? Welches Land hat den Wachstumsschwung?
если политика экономического развития работает, людям не должно хотеться переезжать. Bei einem Funktionieren der Entwicklungspolitik, so die Annahme, würden die Leute nicht auswandern wollen.
Вы видите огромную неравномерность в Китае посередине быстрого экономического развития. Sie sehen die große Ungleichheit innerhalb Chinas inmitten des schnellen wirtschaftlichen Wachstums.
Но насколько важным является наличие демократии для успеха экономического развития? Wie wichtig jedoch ist die Demokratie für den wirtschaftlichen Erfolg?
Конечно, Азии уже не впервые приходится справляться с резким замедлением экономического развития. Es ist nicht das erste Mal, dass Asien mit "lebenden wirtschaftlichen Toten" zurechtkommen musste.
Проведение политических реформ очень важно для широкого распространения плодов экономического развития страны. Für einen breiten Nutzen des Wirtschaftswachstums sind politische Reformen sehr wichtig.
При таком сравнении с точки зрения экономического развития демократия предстает в выигрышном свете. In diesem Vergleich kommt Demokratie im Hinblick auf Wirtschaftswachstum sehr gut weg.
борьба с изменением климата, реконструкция мировой финансовой системы и поддержка устойчивого экономического развития. die Bekämpfung des Klimawandels, der Wiederaufbau des globalen Finanzsystems und die Förderung nachhaltiger Entwicklung.
Действительные проблемы экономического развития "отстающих стран" не решаются, несмотря на риторику увеличения объемов помощи. Die wahren Entwicklungsbedürfnisse der rückständigen Länder und anderer Teile der Welt werden nicht erfüllt - trotz all der Rhetorik von der Aufstockung der Hilfen.
Эти примеры показывают, что внутренние усилия превосходят все остальное в определении экономического развития страны. Diese Beispiele belegen, dass das eigene Bemühen eines Landes für sein wirtschaftliches Schicksal viel entscheidender ist als alles andere.
На кону не только репутация Германии как источника экономического развития и якоря монетарной стабильности ЕС. Für Deutschland steht nicht nur seine Reputation als Quelle wirtschaftlicher Dynamik und Anker monetärer Stabilität innerhalb der EU auf dem Spiel.
Действительно, вкладывание средств в инфраструктуру является признанным ключевым фактором в поддержании и ускорении экономического развития. Investitionen in Infrastruktur sind als entscheidender Faktor zur Erhaltung und Beschleunigung des Wachstums bekannt.
Нью-Йорк - Приведёт ли рост уровня мировой инфляции к резкому снижению темпов мирового экономического развития? New York - Wird die zunehmende globale Inflation zu einer starken globalen Konjunkturabschwächung führen?
Даже более того, протекционистские элементы, которые просматриваются в этих предложениях, определенно направлены против экономического развития. In der Tat machen die protektionistischen Elemente, die diesen Vorschlägen anhaften, sie entschieden entwicklungsfeindlich.
В Восточной Азии есть множество примеров успешного экономического развития, например, Корея, Тайвань, Гонконг и Сингапур. In Ostasien hatten wir wirtschaftliche Erfolgsgeschichten wie etwa in Korea, Taiwan, Hong Kong und Singapur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.