Sentence examples of "экономической" in Russian with translation "wirtschaftlich"
Translations:
all3803
wirtschaftlich2862
ökonomisch372
wirtschafts-65
wirtschaftswissenschaftlich4
volkswirtschaftlich2
other translations498
стабильности, экономической независимости, гражданских прав.
Es geht um Stabilität, wirtschaftliche Unabhängigkeit, Staatsbürgerschaft.
Это вопрос запрограммированной экономической необходимости.
sie ist eine Sache pragmatischer wirtschaftlicher Notwendigkeit.
Надо провести реформы в экономической политике.
Sie muss vielmehr die wirtschaftliche Grundordnung reformieren.
Мы сейчас в непростой экономической ситуации.
Nun sind wir gerade in schwierigen wirtschaftlichen Zeiten.
Использование экономической идеологии и злоупотребление ею
Vom Ge- und Missbrauch wirtschaftlicher Ideologien
Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности.
Normalerweise gedeiht Protektionismus in Zeiten wirtschaftlicher Gefahr.
это обязательная составляющая социальной и экономической справедливости.
sie ist ein Gebot sozialer und wirtschaftlicher Gerechtigkeit.
Бедность также представляет угрозу для экономической стабильности.
Auch Armut bedroht die wirtschaftliche Stabilität.
ВТО также представляет выбор экономической и политической стратегии.
Die WTO vereint auch verschiedene wirtschaftliche und politische Strategien.
Это большой плюс для устойчивого восстановления экономической активности.
Das ist ein großes Plus für die Aufrechterhaltung der wirtschaftlichen Erholung.
Прочие предложения по экономической либерализации зашли в тупик.
Doch weitere Vorschläge zugunsten einer wirtschaftlichen Liberalisierung gelangten an einen toten Punkt und konnten nicht verwirklicht werden.
Евро также дает возможность глубокого понимания политики экономической реформы.
Der Euro bietet indes auch interessante Einblicke in die Politik wirtschaftlicher Reformen.
Конечно, для поддержки экономической интеграции существуют и другие причины.
Selbstverständlich gibt es andere Motive für die Unterstützung der wirtschaftlichen Integration.
Она должна быть интегрированной экономической, политической и социальной силой.
Europa muss eine ganzheitliche wirtschaftliche, politische und soziale Kraft sein.
Цели людей выявляются только при наблюдении их экономической деятельности.
Die Ziele der Menschen sind nur durch Beobachtung ihres wirtschaftlichen Handelns erkennbar.
Следующий шаг в создании метафоры - оформить идею экономической вовлеченности.
Aber es ist ein weiterer Schritt hin zur Metaphernbildung nötig, um den wirtschaftlichen Einbezug mit aufzunehmen.
Давайте просто задумаемся над возможной экономической прибылью от этого.
Hören wir nun auf und denken wir an die wirtschaftlichen Vorzüge einer solchen Sache.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert