Sentence examples of "экрану" in Russian

<>
Да, как только компьютер заражается, по экрану начинает ходить парень. Genau, man sieht einen Mann über den Bildschirm gehen, wenn der Computer infiziert ist.
Мы хотели раздвинуть границы музыкального видео, предназначенного для Web, за грань обычных соотношений сторон окна 4:3 или 16:9 и попробовать сделать так, чтобы видео перемещалось и играло по всему экрану. Wir wollten die Idee des Musikvideos, das für den Web gedacht ist über die 3 auf 4 oder 16/9 Fenster erweitern und versuchen es spielerisch über den Bildschirm zu choreografieren.
Все экраны смотрят внутрь Него. Alle Bildschirme schauen in das "Eine".
Индикатор на экране будет показывать процесс исполнения операции. Es gibt einen Fortschrittsbalken, der über den Schirm scrollt, während er das tut.
Посмотрите на правую сторону экрана. Schauen Sie auf die rechte Seite der Leinwand.
Вот на экране - мои кружочки стран. Auf dem Bildschirm hier haben wir meine Landblasen.
Я имею ввиду, что сюда сквозь этот экран льется столько энергии. Ich meine, da ist eine Menge Leidenschaft hier auf dem Schirm.
Мы видим людей на наших экранах. Wir sehen Menschen auf der Leinwand.
Итак, вы видите это на экране? Seht ihr das auf dem Bildschirm?
Каждый раз, как я что-то говорю, это видно на экране. Jedesmal wenn ich spreche, sehen Sie es auf dem Schirm.
Я подожду несколько секунд, посмотрите на экран. Und während ich eine kleine Pause einlege, schauen Sie auf die Leinwand.
На экране можно видеть изготовление клетки. Sie können auf dem Bildschirm sehen, wie eine Zelle gemacht wird.
но когда он начинает, животные, ударяющиеся об экран, под воздествием удара биолюминесцируют. Die Biolumineszenz der Tiere, die dabei gegen den Schirm stoßen, wird stimuliert.
И не отводите глаз от большого экрана. Drücken Sie mir die Daumen und richten Sie Ihren Blick auf die Leinwand.
Он оснащён экраном, он есть повсюду. Da der Bildschirm schon das ist und sie universell sind.
Идея в том, что сейчас Эван должен представить себе, как объект приближается на экране. Die Idee ist jetzt, dass Evan sich vorstellen muss, wie das Objekt sich nach vorne in den Schirm bewegt.
Мультфильмы были прозрачными и накрывали половину поля зрения как экран. Diese Cartoons waren durchsichtig und nahmen die Hälfte ihres Sichtfeldes ein, wie eine Leinwand.
Следующая добавляла мобильности - экран на подвижной основе. Im zweiten Schritt wurde Mobilität hinzugefügt, dabei befand sich der Bildschirm auf einer beweglichen Basis.
Когда вы видите куб таким образом, что он расположен за экраном, эти грани исчезают. Wenn Sie den Würfel auf eine Art sehen, hinter dem Schirm, verschwinden jene Abgrenzungen.
Идея визуализировать их речь и музыку на фоне с большим экраном. Die Idee ist, ihre Sprache und Musik hinter ihnen mit einer großen Leinwand zu visualisieren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.