Exemplos de uso de "экспериментам" em russo
Осознание этого факта привело к инновационным идеям и экспериментам с новыми законами, нормами и институтами во всем мире.
Diese Erkenntnis hat weltweit zu innovativen Ideen und Experimenten mit neuen Gesetzen, Verordnungen und Organisationen geführt.
До того, как приступить к первым экспериментам, мы попросили группу Арт Каплана, в то время из Пенсильванского Университета, предпринять анализ возможных рисков, задач и этических проблем в связи с созданием нового вида в лабораторных условиях, поскольку это делается впервые.
Bevor wir mit den ersten Versuchen dazu begannen, baten wir das Forscherteam um Art Caplan um die Erstellung einer wissenschaftlichen Abhandlung betreffend der Risiken und Schwierigkeiten sowie der ethischen Fragen hinsichtlich der Erschaffung neuer Arten im Labor, da dies ja zuvor noch nie gemacht worden war.
Такое большое влияние неоконсерватизма, которое сосредоточилось в руках Буша, является необычным для политической культуры США, известной своим скептицизмом по отношению к интеллектуальным экспериментам.
Ein Einfluss, wie ihn die Neocons unter Bush ausübten, ist für die für ihre Skepsis gegenüber intellektuellen Experimenten bekannte politische Kultur der USA ungewöhnlich.
Затем я повторила эксперимент, используя разные пороговые величины.
Ich wiederholte den Versuch, indem ich unterschiedliche Schwellenwerte zugrundelegte
я составил эти шесть предложений после многих экспериментов.
Nach zahlreichen Versuchen entwickelte ich diese sechs Sätze.
Тем не менее Арчи получил разрешение на такой эксперимент.
Trotzdem bekam Archie die Erlaubnis für seinen Versuch.
Я не мог ставить над этим эксперименты в лаборатории.
Ich konnte die Sache nicht in ein Labor bringen und damit Versuche anstellen.
Но тут задачи серьёзные и пора начинать реальные эксперименты.
Wir müssen anfangen es wirklich zu versuchen.
В другом эксперименте сообразительным грачам надо было решить более сложную задачу.
In einem zweiten Versuch mussten die pfiffigen Krähen dann ein kniffligeres Problem lösen.
Хотите ли вы прекратить эксперимент сейчас или нам стоит подождать достоверных результатов?"
Soll ich den Versuch sofort abbrechen, oder sollen wir warten, bis wir Resultate haben?"
Это женщина, остановившая тюремный эксперимент.
Das hier ist die Frau, die das Stanford Gefängnis-Experiment gestoppt hat.
Я собираюсь рассмотреть пять категорий экспериментов, каждый из которых оспаривает старые предубеждения о филантропии.
Ich werde jetzt fünf Kategorien von Versuchen aufzeigen, jede davon fordert eine der alten Voraussetzungen für Philanthropie heraus.
Маленький математический эксперимент чтобы посмотреть.
Machen wir ein kleines mathematisches Experiment, versuchen wir etwas herauszufinden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie