Sentence examples of "юн мин сон" in Russian

<>
Они вырастут вокруг мин, их корни обнаружат химикаты в минах, и там где цветы красные - не наступайте. Wenn sie wachsen, werden sie um die Minen herum wachsen, ihre Wurzeln werden die Chemikalien in ihnen entdecken, und dort wo die Blumen rot werden, steigt man nicht hin.
У двух процентов населения Европы - 16 миллионов человек - нарушен сон шумом, как этот. Zwei Prozent der Europäischen Bevölkerung - das sind 16 Millionen Menschen - leiden unter Schlafstörungen aufgrund von Lärm wie diesem.
Мы бы никогда не подписали конвенции о запрещении применения противопехотных мин и кассетного оружия, если бы проводили дипломатию иначе, без поддержки общественного мнения. Nie hätten wir die Konvention gegen Antipersonenminen und die Konvention gegen Streumunition verabschieden können, wenn wir die Diplomatie nicht anders betrieben hätten, und die Zivilgesellschaft nicht angesprochen hätten.
"Сон", это другая работа, которую я написал в 2000-ом году - стихи моего дорогого друга Чарльза Антони Сильвестри. "Sleep", ein anderes Werk, das ich im Jahr 2000 geschrieben habe - die Lyrik meines guten Freundes Charles Anthony Silvestri.
Они поддерживают героических крыс в их работе по зачистке общих границ от мин. Und sie alle befürworten die Heldenratten, um ihre gemeinsamen Grenzen von Landminen zu befreien.
Потому что работа как и сон состоит из фаз. Denn bei der Arbeit gibt es wie beim Schlaf Phasen.
Если вы живете в одном из мест, где рассеяно, грубо говоря, около полумиллиарда необнаруженных мин, вы можете раскидать эти семена в поле. Wenn Sie in einem der Orte leben, wo sich einige der ca. 500 Mio. verstreuten Landminen befinden, können Sie diese Samen in die Felder werfen.
Когда все это было впервые описано думали, что можно трактовать все это как сон Als das zuerst beschrieben wurde dachte man, dass man es vielleicht wie Träume interpretieren könnte.
Совершенно верно, это цветок для обнаружения мин. Genau, das ist eine Landminen-aufspürende-Blume.
Я думаю, что сон и работа очень тесно связаны между собой. Ich denke, Schlaf und Arbeit sind eng verwandt.
Вот, на чём я "зациклилась" - на кампании по запрету противопехотных мин. Das ist das, was ich im Augenblick tue - eine Landminen-Kampagne.
Я подразумеваю тот факт, что сон как и работа состоит из фаз или периодов. Ich spreche von der Tatsache, dass Schlaf und Arbeit phasenbasiert sind, oder phasenbasierte Ereignisse.
Около 6000 человек в прошлом году пострадали от противопехотных мин, Im letzten Jahr traten etwa 6000 Menschen auf Landminen.
Глубокий сон, самый лучший для восстановления сил, - тёмно-зелёным. Und der tiefe Schlaf, der erholsamste Schlaf, ist dieses Dunkelgrün.
Одна из причин успеха этой кампании состоит в том, что мы выросли с двух НПО, до тысяч в 90 странах по всему миру, мы работаем вместе ради общей цели - запрета противопехотных мин. Etwas, das diese Kampagne funktionieren läßt, ist, dass wir von zwei NROs zu tausenden angewachsen sind, in 90 Nationen auf der ganzen Welt, die für die gemeinsame Sache zusammenarbeiten, Landminen zu verbannen.
Это я пою "Сон". Ich singe nun "Sleep".
заложено некоторое количество мин вслепую. Darauf sind eine Anzahl an Minen beliebig verteilt.
Там была эта молодая девушка, которая загрузила для меня фан-видео ее самой, поющей партию сопрано моего произведения под названием "Сон". Es war diese junge Frau, die ein Fan-Video für mich hochgeladen hatte, wie sie die Sopranstimme zu einem meiner Stücke singt, "Sleep".
это для обнаружения мин. Es entdeckt Landminen.
Это "Сон", Виртуальный Хор. Hier ist "Sleep", der Virtuelle Chor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.