Sentence examples of "являются" in Russian

<>
Translations: all8456 sein7732 sich sein152 other translations572
Но такие случаи являются исключением: Doch handelt es sich dabei um Ausnahmen:
Многообещающими также являются новые учреждения. Daneben gibt es die Hoffnung auf neue Institutionen.
Все эти задачи являются внутренними; Alle diese Maßnahmen müssen im Inland ergriffen werden;
Но теории заговора являются ошибочными. Diese Verschwörungstheorien freilich gehen am Kern der Sache vorbei.
Они являются простыми строительными блоками. Es gibt also einfache Bausteine.
Второй категорией являются рынки благотворительности онлайн. In der zweiten Kategorie finden sich die Online-Marktplätze der Philanthropie.
Они, по существу, являются механизмами рефинансирования. Im Grunde handelt es sich dabei um Refinanzierungseinrichtungen.
Являются ли они надежными моральными гидами? Handelt es sich dabei um verlässliche moralische Richtlinien?
По сути, они являются моделями надувательства. Eigentlich kommt dies einem Betrug gleich.
Однако деньги не являются единственной потребностью. Es wird jedoch nicht nur Geld gebraucht.
Они не обязательно являются религиозными лидерами; Es handelt sich nicht unbedingt um religiöse Führer;
Как давно они являются нашими предками? Seit wann haben wir dieselbe Abstammung?
В природе грибы являются перерабатывающей системой. Denn in der Natur bilden Pilze das Recycling-System.
они являются хранителями глобальных природных богатств. Sie bewahren globale ökologische Güter.
Все они являются продуктами продуманной политики. Bei allen handelt es sich um die Produkte einer bewussten Politik.
Еще более провокационными являются следующие шаги: Die nächsten Schritte provozieren sogar noch mehr:
На самом деле источником являются художники. Sie kommen von den Künstlern.
Национальные комментарии являются чем-то вроде валюты. Tatsächlich handelt es sich bei nationalen Narrativen um eine Art Währung.
Чем являются данные значения для высокопоставленных политиков? Was bedeutet dies für die politischen Entscheidungsträger?
Являются ли выплаты банкирам корнем финансового зла? Die Vergütungen der Banker - wirklich die Wurzel des Finanzübels?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.