Sentence examples of "Барак" in Russian with translation "barack"

<>
Барак Обама и влияние Америки Barack Obama y el poder de los Estados Unidos
И Барак Обама ей обладает. Y Barack Obama la tiene.
Барак Обама - преданный друг Израиля Barack Obama, verdadero amigo de Israel
И действительно Барак Обама добился успеха. Y en realidad Barack Obama ha obtenido bastante buenos resultados.
К счастью, Барак Обама это понимает. Afortunadamente Barack Obama lo entiende.
Барак Обама обещал во время предвыборной кампании: Barack Obama prometió durante la campaña electoral:
В своей инаугурационной речи американский президент Барак Обама сказал: En su discurso de toma del poder, el presidente americano, Barack Obama, dijo:
Бедный Барак Обама даже не смел и такое предложить. El pobre Barack Obama ni siquiera tenía eso para ofrecer.
Кажется, президент Барак Обама согласен с этим реалистическим подходом. El presidente Barack Obama parece coincidir con esta estrategia realista.
Скорее всего, новый избранный президент Барак Обама продолжит эту работу. Es probable que el Presidente electo Barack Obama siga su ejemplo.
Тем не менее, Барак Обама был избран на второй срок. No obstante, Barack Obama fue reelegido.
Барак хочет создать два с половиной миллиона новых рабочих мест. Barack quiere crear dos y medio millones de trabajos.
Президент США Барак Обама чётко определил цели Америки в Афганистане: El presidente norteamericano, Barack Obama, definió los siguientes objetivos de Estados Unidos en Afganistán:
Когда Барак Обама был избран президентом, была надежда на прогресс. Cuando Barack Obama fue electo presidente de Estados Unidos hubo espacio para la esperanza.
Хорошая новость - президент Барак Обама пообещал наложить вето на закон CISPA. La buena noticia es que el presidente Barack Obama ha prometido vetar CISPA.
Барак Обама обрисовал в общих чертах четыре условия, которым нужно следовать: Barack Obama ha señalado cuatro condiciones que se deberían imponer:
за людей, которые выглядят вот так и носят имя Барак Обама. a gente que tiene ese físico y que se llama Barack Obama.
Барак Обама понимает эту сетевую сторону управления и важность мягкой линии привлечения. Barack Obama entiende esa dimensión de la dirección conectada en redes y la importancia del poder blando de la atracción.
После прихода к власти президент США Барак Обама усилил военное давление в Афганистане. Después de ocupar su cargo, el Presidente de los EE.UU., Barack Obama, aplicó un repentino aumento militar en el Afganistán.
Барак Обама постоянно указывает на то, что решение начать войну было крайне ошибочным; Barack Obama señala regularmente que la decisión de iniciar la guerra adolecía de serias deficiencias;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.