Sentence examples of "Батарея" in Russian

<>
В этом смысле батарея - сырая нефть. En ese sentido, la batería viene a ser el petróleo crudo.
Батарея моего mp3-плейера была разряжена. La batería de mi reproductor de MP3 estaba descargada.
Батарея Вольта работает при комнатной температуре, La batería de Volta funciona a temperatura ambiente.
Но вместо сырой нефти у нас батарея. Pero el petróleo crudo es reemplazado por una batería.
Батарея, в некотором смысле, - не топливный бак. En cierto sentido, la batería no es el tanque de combustible.
И таким образом глазок получает электрический сигнал как солнечная батарея, которую заряжают фотоны. Eso le permite a este ocelo tener una señal eléctrica al igual que una celda solar que carga una batería.
Батарея Вольта будет высококачественной, высокоэффективной ионно-литиевой батареей, которая обещает пробег в 40 миль за одну зарядку, время зарядки будет 6 часов с обычной стенной розетки в сети 110 вольт (и в два раза меньше в сети 220 вольт). La del Volt será una batería de iones de litio, de vanguardia y de gran rendimiento, que promete una autonomía de unos sesenta kilómetros por carga y un lapso de recarga de seis horas a partir de un enchufe normal de pared.
Я создал полностью жидкую батарею: Hice una batería completamente líquida:
Это - отправная точка в конструкции батареи: Este es el punto de partida para el diseño de una batería:
Все говорят, что батареи очень дороги. Todos nos dicen que las baterías son muy caras.
Они уже летали, но без возможности сохранения энергии, без батарей. Han volado en el pasado, pero sin capacidad de ahorro, sin baterías.
Гораздо больше можно энергии сохранить в топливе, чем в батареях. Así que mucha más energía se puede almacenar con gasolina que con baterías.
Поднимается платформа, отключает вашу батарею, вынимает её, вставляет и подключает новую. Entras en el lavadero, y una plataforma sube desde abajo, toma la batería, la quita, y la reemplaza.
Батарею изобрёл 200 лет назад Алессандро Вольта, профессор Падуанского университета в Италии. La batería fue inventada hace unos 200 años por un profesor, Alessandro Volta, en la Universidad de Padua, en Italia.
Недооценённым в изобретении батареи Алессандром Вольта осталось то, что оно впервые продемонстрировало пользу профессуры. Tal vez pasó por alto, pero la invención de la batería de Volta, también demostró por primera vez la utilidad de un profesor.
А тогда у нас будет только одна цель - достичь рассвета до того, как разрядятся батареи. A partir de entonces habrá un solo objetivo, sólo uno, llegar al próximo amanecer antes de que se acaben las baterías.
Ферроплазма интересна тем, что ест железо, живет в эквиваленте кислотной батареи и выделяет серную кислоту. La razón de por qué el Ferroplasma es interesante es porque come hierro, vive dentro del equivalente del ácido de batería y excreta ácido sulfúrico.
Это заставляет магний разорвать сплав и вернуться к верхнему электроду, вернув батарею в исходное состояние. Esto obliga al magnesio a separarse y regresar al electrodo superior, restaurando la constitución inicial de la batería.
Вы видите ряды электролизных ванн, внутри очень похожих на батарею Вольта, но с тремя серьёзными отличиями. hileras e hileras de celdas que, por dentro, se asemejan a la batería de Volta, con tres diferencias importantes.
Walmart торгует всем на свете, от пеленок, охотничьих ружей и автомобильных батарей до пылесосов, яиц и молока. Walmart vende de todo, desde pañales, rifles de caza y baterías para coches, hasta aspiradores, huevos y leche.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.