Sentence examples of "Благодаря" in Russian

<>
Живые организмы возникают благодаря химии. Los organismos vivos se crean por la química.
сколько можно выгадать благодаря обману, ¿Cuánto puedo ganar haciendo trampa?
Так получилось благодаря нескольким причинам. Varias cosas se conjugaron para que esto pasara.
Горный велосипед появился благодаря пользователям; La bicicleta de montaña viene de los usuarios;
Велосипед она купила благодаря микрокредитованию. Micro-créditos le dieron la bicicleta, ¿saben?
Назад в будущее благодаря Аргентине Regreso al futuro, cortesía de la Argentina
А достичь этого можно благодаря осознанию - Y eso puede suceder con la conciencia.
бесшрамовая хирургия, возможная благодаря роботизированной хирургии. cirugía sin cicatrices, con cirugía robótica.
Благодаря им даже либералы выглядят поблекшими. Hacen que incluso los liberales se vean un poco deslavados.
Шимпанзе хорошо известны, благодаря своей агрессивности. Ahora bien, los chimpancés son conocidos por su agresión.
Можно сказать, компьютеры распространились благодаря играм. Las computadoras comenzaron a llegar a través de juegos de video y de juguetes.
И третье, благодаря росту неправительственных организаций. Y en tercer lugar, a causa del aumento de organizaciones no gubernamentales.
Благодаря этим графикам, мы можем измерить. Y, porque los tenemos, podemos medir cosas.
Это было возможно благодаря простым инструментам блога. Esto fue posible por la facilidad de las herramientas de blogueo.
Однако протекционизм удалось сдержать - отчасти, благодаря ВТО. Sin embargo, el proteccionismo se contuvo debido en parte a la Organización Mundial del Comercio.
И все школы освещены благодаря солнечной энергии. Pero todas las escuelas tienen energía solar.
Благодаря Конституции эти сложности уходят в историю. La Constitución confina esas complejidades en la Historia.
Благодаря этому они не чувствуют себя брошенными Hacer proyectos como éstos les devuelve la confianza.
Благодаря такому стандарту мы и имеем проблемы. Según este parámetro, las cosas van mal.
И прежде всего они связаны благодаря этому. Y están conectadas principalmente por esto.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.