Sentence examples of "В начале" in Russian

<>
Военные пришли к власти в Египте, Пакистане и других арабских странах в начале и середине двадцатого века. Los militares llegaron al poder en Egipto, Pakistán y otros países árabes a principios y mediados del siglo XX.
В начале появляется Я-настоящее. Está primero la personalidad actual.
Вот такая она в начале. Lo vemos empezar.
Я кратко упомянул это в начале: Lo mencioné brevemente al comienzo;
Он открылся лишь в начале февраля. Acaba de empezar como en febrero.
В начале сотворил Бог небо и землю. En el principio creó Dios los cielos y la tierra.
В начале Бог создал небо и землю. En el principio creó Dios los cielos y la tierra.
Помните, я говорил о фильтрах в начале? Recuerdan los filtros que les di al comienzo.
И мне очень везло в начале карьеры. Tuve mucha suerte bien temprano en mi carrera.
Сколько их было в начале в 1998 году? ¿Cuántos de ellos estaban ya en los inicios del año 1998?
И я стараюсь встать в начале нового движения. Estoy intentando empezar un movimiento.
В начале 70-х я учился в колледже. En los años 70 estaba en la universidad.
В начале, я вам снова покажу трёхлетнего мальчика. Así es que primero mostraré al niño de tres años de nuevo.
В начале британские цели ограничивались защитой ее нефтяных запасов. En un primer momento, los objetivos de Inglaterra se limitaban a la protección de su suministro de petróleo.
В начале они подавали большие надежды в отношении Африки. Ellos empezaron con ciertas promesas sobre África.
Так, в начале обезьяна совсем не могла выполнить задачу. Entonces, al principio el mono no pudo desempeñar esta tarea en absoluto.
Но не так уже сумасшедшие, как в начале казалось". Pero no tan locos como pensaba".
Это служило причиной спада в Америке в начале 90х. Esta fue la causa de la recesión en los Estados Unidos durante la primera parte de los 1990.
как бы, кривая уровня презентации - в начале же - взлёт! La primera cosa que hay que hacer -el arco general, ya sabéis, de vuestra presentación- es empezar como un cohete.
Однако такая связь была замечена в начале двадцатого века: Esa relación se observó en los primeros años del siglo XX:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.