Sentence examples of "Вашингтоне" in Russian
Или, как говорится в моем родном Вашингтоне, это - истинный факт.
O, como decimos en mi tierra natal de Washington D.C., un hecho verdadero.
Действительно, в Вашингтоне чувствуется сильная неприязнь по отношению к Сирии.
En efecto, en Washington hay un desdén palpable hacia Siria.
Чем же в таком случае займутся министры, когда соберутся в Вашингтоне?
Entonces, ¿qué deben hacer los ministros cuando se reúnan en Washington?
Международный саммит в Вашингтоне в ноябре 2008 года подчеркнул эту проблему.
La reunión cumbre internacional realizada en Washington en noviembre de 2008 subrayó el problema.
Чем больше деталей выяснялось в Вашингтоне, тем меньше смысла имела позиция Америки.
Miantras más uno preguntaba en Washington, menos sentido tenía la posición de EEUU.
К сожалению, Ирак отвлекает на себя всю энергию политического процесса в Вашингтоне.
Lamentablemente, Irak está quitando todo el oxígeno del proceso de determinación de políticas que se lleva a cabo en Washington.
Мы решили некоторые из них, но ещё есть реальные проблемы в Вашингтоне.
Pero hemos trabajado en alguno de ellos, y sin embargo tenemos aún verdaderos problemas en Washington.
Но, к счастью, наше руководство в Вашингтоне в штаб-квартире НАСА оказалось мудрее.
Por suerte nuestros líderes de Washington en la sede de la NASA no se engañaron.
некоторым пришлось добираться 8 часов автобусом, стоять на солнцепеке в Вашингтоне посреди Августа.
lo que los llevó a viajar en bus 8 horas a pararse bajo el sol de Washington a mediados de agosto.
И хотя мы не можем увидеть людей в Вашингтоне, я уверена, они такие же.
Y estoy segura, aunque no puedo ver a la gente de Washington, que están en la misma posición.
в Нью-Йорке и Вашингтоне, Стамбуле, Мадриде, Беслане, Бали и в многих других местах.
en Nueva York y Washington, Estambul, Madrid, Beslan, Bali y otras más.
Даже в Вашингтоне нет оснований для того, чтобы быть яростным приверженцем, непопулярным и неправым.
Incluso en Washington, no se puede decir mucho de aquellos que han sido sectarios e impopulares y se han equivocado.
По данным посольства Йемена в Вашингтоне, тело аль-Ханаши было репатриировано в середине августа.
De acuerdo con la Embajada de Yemen en Washington, el cuerpo de al-Hanashi fue repatriado a mediados de agosto.
Сторонники войны в Вашингтоне готовятся использовать данные аргумент репутации, чтобы направить президента в сторону войну.
El partido de la guerra en Washington está apresurándose a usar el argumento de la credibilidad para forzar la mano del Presidente.
И в довершение, Япония, Индия и США начали трехсторонний стратегический диалог в Вашингтоне 19 декабря.
Y, para acabar de completar todo ello, el Japón, la India y los EE.UU. iniciaron un diálogo estratégico trilateral en Washington el 19 de diciembre.
Недавно я была в Госдепартаменте США в Вашингтоне и встретила очень страстную предпринимательницу из Ганы.
Hace poco estuve en el Departamento de Estado en Washington y conocí una emprendedora de Ghana increíblemente apasionada.
Это проблема, которую слишком многие в Вашингтоне хотят назвать "преходящей", несмотря на видимые доказательства обратного.
Es una cuestión que muchos en Washington D.C. están deseosos por descartar como "transitoria", a pesar de la evidencia visible que indica todo lo contrario.
К сожалению, пока нет проявлений того, что в Вашингтоне к этой проблеме относятся с должной серьезностью.
Por desgracia, parece que en Washington todavía no se reconoce que este sea un problema serio.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert