Sentence examples of "Вида" in Russian

<>
мир должен поучиться у своего самого популярного вида спорта. el mundo debería aprender de su deporte más popular.
Подобным же образом, срок действия вида на жительство не может быть сокращён только потому, что иммигрант просит предоставить ему социальную помощь. Tampoco se puede acortar la duración del permiso de residencia simplemente porque el inmigrante reclame asistencia social.
Смена поколений коснулась даже самого популярного вида спорта Индии - крикета. El cambio generacional incluso ha llegado al deporte más popular de la India, el críquet.
Если он обеднеет после получения вида на жительство, то его нельзя будет автоматически вернуть в его родную страну, что было возможно раньше. Si se convierte en indigente después de adquirir el permiso de residencia, no puede ser enviado automáticamente a su país como se hacía antes.
Вот два разных вида украшений. Estas son dos exhibiciones de joyas.
Мы протестировали 4 вида чая. Así que aquí hay cuatro diferentes tés que hemos probado.
Так вот, три основных вида взломщиков: Esos son los tres atacantes principales:
Это трагедия для данного биологического вида, Esa fué una tragedia para esa población.
Поэтому нам необходимы еще три вида инноваций. Es por eso que necesitamos tres clases más de innovación.
Но это береговая линия какого-то вида. Pero es algo parecido a una costa.
Существуют два основных вида технологий, подающих наибольшие надежды. Hay dos clases principales de tecnologías que parecen de lo más prometedoras.
Также необходимы еще два наиболее важных вида инвестиций: También se necesitan otras dos inversiones esenciales:
Последний представитель этого вида умер в 1936 году. Ahora, el último de estos murió en septiembre de 1936.
Он соединил два вида работы с разных эпох. Ensambló dos medios diferentes provenientes de épocas distintas.
Но вы видите, он все еще общего вида. Como puede verse, todavía es genérico.
Ничего подобного нет ни у одного другого вида приматов. No hay nada parecido en ningún otro primate.
Вот нить, которую выплевывает паук вида Scytodes, плюющий паук. Es el hilo de amarre tejido por las scytodes, la araña escupidora.
В отношении ныряния с аквалангом действует три основных вида ограничения. Hay tres limitaciones básicas del buceo scuba.
В законах и обычаях войны выделяют два отдельных вида самообороны. Dentro del derecho de la guerra existen dos terrenos distintos de autodefensa.
Но популяция этого вида упала на 98% по всей его среде обитания. Pero es un animal que está un 98% en declive a lo largo de la mayor parte de su distribución.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.