Sentence examples of "Вид" in Russian with translation "especie"

<>
Как давно наш вид возник? ¿Cuándo nos originamos como especie?
Этот вид привлёк особенное внимание публики. Esta especie en particular llamó la atención del público.
Кажется, Кейнс восхвалял вид элитарного коммунизма. Keynes parecía estar ensalzando una especie de comunismo de élite.
Они сами, можно сказать - вымирающий вид. De hecho, ellos mismos son especies en peligro de extinción.
В среднем 2800 долларов за вид. De media, unos 2.800 dólares por especie.
Это вид, находящийся на грани исчезновения. Es una especie en peligro de extinción.
Мы, люди, - земной вид, открывший ящик Пандоры. Nosotros los humanos somos la especie Pandora de la Tierra.
По-моему, это какой-то новый вид". Creo que eran una nueva especie".
Вот чего мы достигли как биологический вид. Eso es lo que hemos logrado como especie.
И вот мы внезапно открыли новый вид. Bien, lo que sucede es que de repente hemos encontrado una nueva especie.
Как вид, человек имеет самые большие проблемы самоконтроля. Como especie, los seres humanos tienen un serio problema de autocontrol.
мы как биологический вид долго не протянули бы. no duraríamos mucho como especie.
Унизительно думать, что наш вид существует приблизительно 150000 лет. Y es humilde recordar que nuestra especie ha existido durante 600 000 años.
Наш биологический вид проявил особый талант проваливать прекрасные начинания. Como especie, tenemos el don de estropear las cosas maravillosas.
Ни один другой биологический вид ничего подобного не делает. Ninguna otra especie hace nada parecido.
Итак, это - первый на планете самовоспроизводящийся вид, родителем которого является компьютер. Por lo tanto esta es la primera especie autoreplicante que hemos tenido en el planeta cuyo padre es un ordenador.
Мы, похоже, единственный вид за четыре миллиарда лет, имеющий этот дар. Parece que somos la única especie en 4 mil millones de años en tener este don.
Мы единственный вид на этой планете, который способен сам контролировать свою судьбу. Somos la única especie en el planeta que ha tenido su destino en sus propias manos.
И я знаю, что иногда мы действительно ведём себя как разумный вид. Y creo que a veces somos una especie inteligente.
За последние два месяца было предложено внести этот вид в список вымирающих. Estos peces han sido propuestos como especie en peligro de extinción en los últimos dos meses.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.