Sentence examples of "Возможность" in Russian with translation "posibilidad"
Translations:
all2567
oportunidad1098
posibilidad418
recursos42
probabilidad11
ocasión8
facilidad1
other translations989
Большинство экспертов отклоняет возможность двойной рецессии.
La mayoría de los expertos descartan la posibilidad de una recesión de doble caída.
Осознание правды дало мне возможность выбора:
Darme cuenta de la verdad me dio la posibilidad de elegir:
отвергая возможность гармоничного несогласия друг с другом.
Han ignorado la posibilidad de un desacuerdo armonioso.
Было бы глупо исключить последнюю возможность априори.
Sería insensato descartar a priori la última posibilidad.
Мы можем их быстро пролистать, как возможность.
Como una posibilidad podemos desplazarnos por ellos.
Вместе это даёт комплексную возможность выразительных движений хвостом.
Y juntos ofrecen bastantes posibilidades a la expresión de la cola.
В Мичоакане анализируют возможность подсчета "голос за голосом"
Analizan posibilidad de un conteo "voto por voto" en Michoacán
Тем не менее, эту возможность признают мексиканские законы.
Sin embargo, la posibilidad la reconocen las leyes mexicanas.
Он дал нам возможность мечтать и воплощать наши мечты.
Él nos ha dado la posibilidad de tener sueños y hacerlos realidad.
Мир должен приветствовать такую возможность и поддержать его усилия.
El mundo debe dar la bienvenida a esta posibilidad y apoyar sus esfuerzos.
И протеомика фактически дает нам возможность построить такую модель.
Y la proteómica realmente nos brinda la posibilidad de construir un modelo como ese.
Возможность китайско-японской гонки вооружения становится все более реальной.
La posibilidad de una carrera chino-japonesa de armamentos está volviéndose cada vez más real.
Не исключена возможность того, что взрыв был вызван небрежностью.
No puede descartarse la posibilidad de que la explosión haya sido causada por negligencia.
Формула 97% оставляет возможность усиления данного разделения в самой ВТО.
La fórmula del 97% deja abierta la posibilidad de ampliar esa fragmentación en la OMC misma.
Правительствам следует рассмотреть возможность введения гендерных квот на местном уровне.
Los gobiernos deberían examinar la posibilidad de aplicar cuotas para cada sexo en el nivel político local.
такая возможность действительно существует, и не стоит заранее предрекать исход.
desde luego, es una posibilidad y no debemos prejuzgar el resultado.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert