Sentence examples of "Вон" in Russian

<>
Translations: all43 allí10 won4 other translations29
Самое безопасное сегодня - быть из ряда вон выходящим, быть выдающимся. Lo prudente hoy, es estar en los límites, ser extraordinario.
С глаз долой - из сердца вон. Ojos que no ven, corazón que no siente.
Ничего из этого не является чем-то из ряда вон выходящим или оригинальным, кроме того что, кажется, в американской внешней политике в отношении Латинской Америки сохранился менталитет холодной войны. Nada de todo eso es particularmente extraordinario ni original, excepto en la medida en que parece indicar la persistencia de una mentalidad propia de la Guerra Fría en la concepción de la política exterior de los EE.UU. sobre América Latina.
Ее нахмуренные глазки вон там сверху. Tiene los ojitos caídos, acá.
А вон там атлеты в красных шляпах. Y tienes a los triatlonistas de gorros rojos por allá.
Поэтому вон там дамы в красных шляпах. Así tienes a las señoras de gorros rojos por acá.
И делает так, что оно создаётся вон там. Éste provoca que se cree otro por aca.
И вон там - это я в коричневом пальто. Ahí estoy yo con una capa marrón.
Мне сказали, когда появится вон тот человек, нужно закругляться. Me comentaron que cuando él apareciera, supuestamente yo debía callarme.
Потому, что он сделал нечто из ряда вон выходящее. Porque él hizo algo que estuvo al límite.
Речь не идет о грандиозных, из ряда вон выходящих преобразованиях. No es sobre gigantescas, ridículas cosas que se tienen que hacer.
Как объекты поднимающиеся магнитным способом, как то серебро, вон там, Sí, como con los objetos levitados magnéticamente como aquel de plata.
Кстати, это он сейчас нажимает на кнопки для меня вон там. Ese fue él que presiona estos botones de aquí, lo hace todo el tiempo.
Или у них больше продолжительность жизни, и они находятся вон там? ¿O tienen mayor expectativa de vida y viven hasta aquí?
Им угрожали вон те чёрные корабли, остававшиеся в порту Токио до последнего. Mientras eran amenazados por esos barcos negros, que habían estado en el puerto de Tokio por más de un año.
И таким образом оно было бы приблизительно вон там, выходящим из животного царства. Y por lo que sería aproximadamente el tipo de allá arriba, saliendo desde el reino animal.
Мы все хотим получить вон ту кредитную карту слева, потому что она черная. Todos queremos esa tarjeta de crédito en el extremo izquierdo porque es negra.
Итак, ладно, теперь я вижу бегущего человека вот там и бегущего парня вон там. Entonces - ok, ahora ya puedo ver a un hombre corriendo y puedo ver a ese hombre corriendo.
И оказывается, что эта грань перекрывает эту, а вон та другую и так далее. Y parece que esta tabla se superpone con la otra, y esta con la otra, etc.
Если вы посмотрите на первый слайд, вон там, то увидите височные, лобные и теменные доли - Si ven esta primera diapositiva estos son los lóbulos temporales, los lóbulos frontales, parentales, ¿bien?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.