Ejemplos del uso de "Генерал" en ruso
Сегодня Генерал - крещеный христианский проповедник.
Hoy, el General es un evangélico cristiano bautizado.
Затем генерал Стаблбайн врезался носом в стенку.
Luego, El General Stubblebine estrelló su nariz contra la pared de su oficina.
Эта женщина видела, как Генерал убил ее брата.
Esta mujer presenció cómo el General asesinó a su hermano.
Генерал Мушарраф знал, что последует в противном случае.
El General Musharraf sabía cuál era la alternativa.
Начиная с 2004 года, каждый генерал пришел сюда,утверждая:
Desde el año 2004 en adelante cada general que asumía decía:
Генерал Первез Мушарраф готов править Пакистаном еще пять лет.
El General Pervez Musharraf se dispone a gobernar Paquistán por otros cinco años.
"Не забывайте, генерал, мы здесь говорим о мире с американцами!"
"No olvide, general, que aquí estamos hablando de la paz con los norteamericanos".
Когда случилось 11 Сентября, 46-летний бригадный генерал Маккристэл увидел совершенно новый мир.
Cuando el 11 de septiembre llegó, el general brigadier McChrystal vio todo un mundo nuevo.
В течение следующих 14 лет Мексикой правил Обрегон и его союзник генерал Плутарко Кальес.
En los siguientes catorce años, Obregón y su aliado, el General Plutarco Elías Calles, gobernaron México.
Генерал Бухари стоял во главе военного переворота, завершившегося свержением президента Шагари в 1983 году.
El General Buhari encabezó el golpe de estado contra Shagari en 1983.
Как сказал бригадный генерал Роберт Каслен - заместитель начальника Пентагона в вопросах войны с терроризмом:
En palabras del Brigadier General Robert Caslen, vicedirector del Pentágono para la guerra contra el terrorismo:
Как генерал времен Хорватской Войны Перишич был заочно осужден за военные преступления хорватским судом.
General durante la Guerra con Croacia, una corte de ese país condenó in absentia a Perisic por crímenes de guerra.
Радикальную фазу революции можно считать закончившейся в 1920 году, когда власть захватил генерал Альваро Обрегон;
En 1920, cuando el General Álvaro Obregón tomó el poder, la fase radical de la revolución parecía haber terminado.
Генерал Джордж Кастер объявил об открытии залежей золота на территории Лакота, особенно в Блек-Хиллс.
El general George Custer anunció el descubrimiento de oro en el territorio lakota, específicamente en Black Hills.
Об этом заявил генерал Мухтар аль-Мулла, член правящего Верховного Совета вооруженных сил Египта (СКАФ).
Estas fueron las palabras del general Mukhtar al-Mulla, miembro del gobernante Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas (SCAF por su sigla en inglés) de Egipto.
Или в 2008 году, Майор Генерал Чампоукс, который пришел и сказал, что осуществит "год решительности".
O, en 2008, el General de División Champoux que afirmó que sería él quien cumpliría en el "año decisivo".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad