Sentence examples of "Глубина" in Russian with translation "profundidad"
На первый взгляд глубина этой "политической пропасти" вызывает удивление.
A primera vista, la profundidad de esta "brecha entre políticas" parece sorpresiva.
Глубина залегания грунтовых вод примерно 300 футов или 100 метров.
El agua del subsuelo se encuentra a 300 pies de profundidad, unos 100 metros.
Европейская культура и американская коммерция, Европейская глубина и Американский материализм - это старые и избитые темы.
La cultura europea y el comercio estadounidense, la profundidad europea y el materialismo de los EU, estos son temas viejos.
Ширина его по большей части от 40 до 50 км, а глубина - от одного до двух километров.
Tiene unos 40 ó 50 km de ancho en casi todos lados y de 1 a 2 km de profundidad.
В более классическом смысле в Европе глубина сентиментов, направленных против Буша, объясняет глубину сентиментов в поддержку Обамы и относительное отчуждение европейцев от кандидатуры Маккейна.
En un sentido más clásico, la profundidad del sentimiento contra Bush en Europa explica la profundidad del sentimiento a favor de Obama y el relativo distanciamiento de los europeos de la candidatura de McCain.
Подгоняя цвета, контраст и яркость на границах разных изображений, добавляя такие фотоэффекты, как глубина резкости, ненасыщенный цвет и цифровой шум, мы удаляем границы между изображениями и получаем цельную фотографию, несмотря на то, что одно из изображений может содержать сотни слоёв.
Haciendo coincidir el color, el contraste y el brillo en los bordes que hay entre las imágenes, agregando defectos fotográficos como profundidad de campo, colores desaturados y ruido, borramos los límites entre las distintas imágenes y hacemos que parezca una sola, a pesar de que una imagen en realidad puede tener cientos de capas.
Она не применяется для определения глубины объекта.
Ésta no se utiliza para determinar la profundidad del objeto.
Два осьминога на глубине около 3,5 км.
Dos pulpos que se encuentran a alrededor de 3 Km de profundidad.
Один из них, например, рекорд по глубине погружения.
Existen récords de profundidad, donde se baja a la máxima profundidad posible.
10 километров от берега и 380 метров глубины.
Estaba a seis millas de la costa y a 1.250 pies de profundidad.
А в тот день мы серьезно недооценили глубину болота
Este día específico subestimamos gravemente la profundidad.
Он лежит на дне моря, на средней глубине 200 метров.
Se apoya en el fondo del mar, a una media de 200 m de profundidad.
Лёд может быть от 4х до 26и км в глубину.
El hielo puede medir desde 5 a 26 kilómetros de profundidad.
Мы считаем, что он может быть сотни километров в глубину.
que creemos que puede tener cientos de kilómetros de profundidad.
Но дело не в самих мегапикселях, а в качестве матрицы и глубине.
Pero la cuestión no está en los megapíxeles, sino en la calidad de la matriz y en la profundidad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert