Sentence examples of "Говоря" in Russian with translation "decir"
Translations:
all3760
decir1889
hablar1298
referir39
largar19
decirse14
versar3
echar3
hablarse2
intervenir2
intervenirse1
other translations490
Иначе говоря, они специализируются по репродукции.
Es decir, se especializan con respecto a la reproducción.
Население Ирака, откровенно говоря, стремиткльно уменьшается.
A decir verdad, la población de Irak se está desangrando.
Ситуация, мягко говоря, незавидная для следующего президента.
Una posición poco envidiable, por decir lo menos, para el próximo presidente.
И я отправила этой компании электронку, говоря:
Mandé un correo electrónico a esta empresa diciendo:
Но, говоря о финансовой промышленности, он сказал:
Pero la gente, cuando hablaba sobre la industria financiera, él dijo:
Проще говоря, развитые страны утратили кредит доверия.
Dicho sencillamente, los países avanzados han perdido su credibilidad.
Сейчас это, мягко говоря, не на повестке дня.
Eso, por decir lo menos, no es algo que esté sobre la mesa.
Грубо говоря, американцы одним выстрелом убивают двух зайцев.
Dicho de forma inelegante, se matan dos pájaros de un tiro.
Говоря о конце этой истории, я бы начал так:
Si tuviera que contar el final de esta historia diría algo como esto:
Говоря по-простому, для сдерживания глобального дисбаланса обесценивание доллара обязательно.
Dicho con sencillez, debe haber depreciación del dólar para contener los desequilibrios mundiales.
И говоря "крохотны", я говорю об очень и очень маленьких величинах.
Y con diminutas, quiero decir muy diminutas.
По правде говоря, Мартин Вайзер по сей день верит в это.
De hecho, [inaudible] dice todavía esto hoy.
Ну, честно говоря, они не все такие, но это тоже встречается.
Bueno, baste decir que no todo es así, pero es parte de ello.
Иначе говоря, осознания нашей коллективной заинтересованности в открытости глобальной экономики недостаточно.
Dicho de otro modo, no es suficiente reconocer nuestro interés colectivo en la apertura de la economía global.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert