Sentence examples of "Голод" in Russian

<>
Translations: all240 hambre195 inanición10 other translations35
В Эфиопии наступил очередной голод, Había otra hambruna en Etiopía.
Мировой голод был не предотвратим. La hambruna mundial era inevitable.
В 2001 мы претерпели ужасный голод. En 2001 experimentamos una terrible hambruna.
Где-то в другом месте Африки был голод. En otras partes de África había hambruna.
Что их мало волнует - жилище, работа, телефон, голод,.] "Oh, tenemos que conseguirles servicios de teléfono".
Война и голод убивают людей и их надежду - La guerra y la desnutrición matan a la gente y a las esperanzas.
Крис говорит, что наблюдается голод по моим выступлениям. Y como dice Chris, hay avidez por ver mis videos.
Голод - не болезнь, против которой у нас нет лекарства. No es una de esas enfermedades raras para las que no hay tratamiento.
Поскольку голод распространялся тем летом, Сталин детализировал свое объяснение: A medida que la hambruna se propagaba ese verano, Stalin refinó su explicación:
Я знал, что это плохо, но голод был сильней. Sabía era grosero, pero hacía falta alimento.
По Геродоту, через 18 лет голод не стал легче, Según Heródoto, luego de 18 años la hambruna no había cedido.
Голод использовался как оружие массового уничтожения - примитивное, но чрезвычайно эффективное. La hambruna se usaba como un arma de destrucción masiva - primitiva, pero extremadamente efectiva.
Камерун, северные регионы Камеруна, голод - каждый год на протяжении десятилетий. En el norte de Camerún hay ciclos de abundancia y escasez, todos los años, por décadas.
Почему голод в утробе матери влечёт за собой болезни позднее в жизни? ¿Por qué la malnutrición en el útero resultaría en una enfermedad más tarde?
"Почему Запад не понимает, что голод вызван политикой и политиками, а не погодой?" "¿Por qué el mundo occidental no se da cuenta de que las hambrunas las causan los burócratas y las políticas y no el clima?".
Мы не можем предотвратить засуху, но мы можем попытаться предотвратить вызываемый ею голод. No podemos evitar las sequías, pero podemos tratar de evitar que se conviertan en hambrunas.
КИГАЛИ - Для долгосрочного развития страны не существует более серьезного препятствия, чем голод среди детей. KIGALI - No existe un mayor impedimento para el desarrollo económico a largo plazo de un país que la desnutrición infantil.
засухи и голод, потеря средств поддержания жизни, распространение заболеваний, вынужденные миграции, и даже войны. sequías y hambrunas, pérdida de los medios de sustento, propagación de enfermedades transmitidas por agentes presentes en el agua, migraciones forzadas, y hasta conflictos abiertos.
искусственно вызванный Сталиным голод в 1930-х годах, нацистскую бойню во время Второй Мировой Войны. las hambrunas orquestadas por Stalin en el decenio de 1930 y el matadero nazi de la segunda guerra mundial.
И геологи нашли подтверждение глобального похолодания, которое длилось приблизительно 20 лет, что могло объяснить голод. Y los geólogos han encontrado evidencia de un enfriamiento global que duró cerca de 20 años, lo que explicaría la hambruna.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.